| Maybe we should just... leave the turniture. | Может, нам стоит оставить мебель |
| We cannot leave Rome undefended. | Нельзя оставить Рим без защиты! |
| Can we leave him? | Мы можем его оставить? |
| We can leave 'em just off the street. | Мы можем оставить их посреди улицы |
| You leave the fel to me. | Оставить лсэ для меня. |
| Olga, leave us, go upstairs. | Оставить или идти в номер? |
| I can't leave Lila. | Я не могу оставить Лайлу. |
| I can't just leave you! | Не могу я тебя оставить! |
| Shall I leave it on the landing? | Оставить его на лестнице? |
| And leave you down this one? | А тебя оставить здесь? |
| Can I leave him with you? | Можно оставить его здесь? |
| We can't leave any traces. | Главное - не оставить следов. |
| Or we could leave well enough alone | Или оставить его в покое. |
| You might as well leave him alone. | Можешь спокойно оставить его. |
| As long as you disappear and leave her alone. | Ты должен оставить Ми Хо. |
| Can we just leave this for now? | Можем мы пока это оставить? |
| Maybe you should leave it to me. | Может стоит оставить это мне. |
| You know, leave the husband and kids at home. | Оставить мужа и детей дома. |
| Why don't we leave the light on? | Мы можем оставить свет включенным? |
| I can't leave Spock at this time. | Я не могу оставить Спока. |
| leave more food for their children. | оставить больше еды своим детям. |
| You couldn't leave me. | Ты не можешь оставить меня. |
| I could leave you alone together. | Могу оставить вас наедине. |
| You should just leave it. | Тебе надо их просто оставить. |
| We can't leave her here. | Мы не можем ее оставить. |