Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
He said we couldn't leave Lyla in a trunk like that. Он сказал, что нельзя просто так оставить Лайлу в багажнике.
I shall leave the rest to your imagination. Я должен оставить остальное в вашем воображении.
Morgan, can you leave us please? Морган, ты можешь оставить нас наедине, пожалуйста?
My lady, I must leave you. Миледи, я должен вас оставить.
I told Josh that I couldn't leave Don. Я сказала Джошу, что не могу оставить Дона.
If it's far away, I'd leave things as they are. Скажу честно, если нужно уезжать, я предпочитаю оставить все, как есть.
I must leave behind wife and children. Я должен оставить жену и детей.
I leave you alone for one day... Стоило оставить тебя всего на день.
If you want to chase phantoms and leave the fortunes of Florence to us, go. Если ты хочешь гоняться за призраками и оставить судьбу Флоренции нам - езжай.
I must leave you but I swear I will find a way to bring us back together. Я должна оставить тебя, но клянусь, что найду способ вернуть нас друг другу.
And I can't leave your dad alone too long. И я не могу оставить твоего отца одного надолго.
We can't leave him outside in this. Мы не можем оставить собаку под дождем.
I can't leave my apparatus. Я не могу оставить свой аппарат.
I couldn't leave him like that. Я не мог просто оставить его.
If you wish, you can leave your drinks here and join us in the ding room. Если хотите, можете оставить свои напитки здесь и присоединиться к нам в столовой.
Maybe leave some room for the Holy Ghost. Может быть оставить побольше места для Святого Духа.
Princess, I cannot leave you here. Я не могу оставить вас здесь.
I couldn't just leave you here with these two losers. Не мог я вас тут оставить с этими двумя неудачниками.
I can't leave you two here alone. Я не могу оставить вас вдвоем одних.
I can't leave my girls. Я не могу оставить своих девочек.
If we could leave this place? Если бы мы только могли оставить это место?
Don't let him leave me like that. Не дай ему оставить меня в таком состоянии.
Why don't you leave the girls alone, man. Почему бы Вам не оставить девушек, то человеку.
You can't just leave her alone out in the middle of bumfuck Egypt. Нельзя просто оставить её одну в этой глухомани.
My dad's going up to Syracuse and I can't leave Mike. Папа снова собирается в Сиракузы, и я не могу оставить Майка.