Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
He hit me without Hamon so he could leave this for his friend. Он намеревался оставить его после себя... для своего друга...
He can leave what he needs up and running while keeping everything else powered off. Он может оставить включённым то, что ему необходимо, и вырубить всё остальное.
You leave them out in the sun, they get all brown, start sprouting' little white hairs. Или если оставить их на солнце, они становятся полностью коричневыми и начинают прорастать.
This is just a drill, so we can leave her here. Конечно, в реальной ситуации мы бы спустили её вниз, но это только учения, так что можно оставить её здесь.
And leave you without a nurse carrying the can? И оставить вас без медсестры, которая возьмет на себя вину?
Check twice or thrice where you leave your email address. Лучше несколько раз проверьте, можно ли доверять тому месту, где Вы планируете оставить свой настоящий емайл.
You can leave your trace in the world and make it change. Вы тоже можете оставить свой след в этом мире, изменить его, сделать таким, каким вы хотите его видеть.
You can leave a comment (0) for Microsoft.NET Framework. Вы можете оставить свой комментарий (1) к программе Microsoft.NET Framework или обсудить детали ее работы на форуме.
You can leave a comment (0) for. Вы можете оставить свой комментарий (8) к программе или обсудить детали ее работы на форуме.
You can leave a comment (0) for Online Armor Personal Firewall Free. Вы можете оставить свой комментарий (7) к программе Online Armor Personal Firewall Free или обсудить детали ее работы на форуме.
You can leave a comment (0) for Java Runtime Environment. Вы можете оставить свой комментарий (7) к программе Java Runtime Environment или обсудить детали ее работы на форуме.
You can leave a comment (0) for Format Factory. Вы можете оставить свой комментарий (6) к программе Format Factory или обсудить детали ее работы на форуме.
You can leave a comment (0) for K-Lite Codec Pack. Вы можете оставить свой комментарий (23) к программе K-Lite Codec Pack или обсудить детали ее работы на форуме.
You can leave a comment (0) for Pidgin. Вы можете оставить свой комментарий (0) к программе Pidgin или обсудить детали ее работы на форуме.
Such contact was vital while Werkman was building up his business and could not leave Groningen. Все эти связи были жизненно важны для Веркмана, поскольку тот занимался развитием своего бизнеса и не мог оставить Гронинген.
As her boat lowers, Rose decides that she cannot leave Jack and jumps back on board. Как только спасательная шлюпка начинает спускаться на воду, Роза понимает, что не может оставить Джека и выскакивает из шлюпки на одну из нижних палуб.
The Doctor and Bill help Godsacre leave the message that NASA will discover. После этого Доктор и Билл помогают Годсейкру оставить на поверхности Марса сообщение, которое много лет спустя обнаружит НАСА.
Our lady-organist may leave us any day, if she hears people gossiping about her. А то, что ангел может легко оставить нас, если услышит, что в городе опять говорят о грешном сожительстве.
And the reason why I teach is because I could never leave my work at work. И причина, по которой я сегодня читаю вам этот курс, заключается в том, что я не смог "оставить работу на работе".
So let me just leave you with three things. Позвольте мне оставить вас с тремя идеями: во-первых, секрет мира - это третья сторона.
I wished with all my heart that we could just... leave this world behind. Я от всей души мечтал, вот бы нам взять и оставить этот мир позади, подняться как двум ангелам в ночи, и по волшебству... исчезнуть.
But a merciless complaint letter would leave him no way out. И я могу быть беспощадным, и не оставить выхода для вашего обидчика.
You know, like put a restraining order on you when you wouldn't leave her daughter alone. Ты поняла, как с той певичкой которая получила запрещающий ордер суда, за то, что ты не хотела оставить в покое её дочь.
Even when I was living he was lonely so I couldn't leave him alone like that. Поэтому теперь я не могу оставить его одного.
You can always leave your kids behind, if you like, Mrs. Chiger. Можете оставить своих детей, пани Кригер.