Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Бросить

Примеры в контексте "Leave - Бросить"

Примеры: Leave - Бросить
Now, we dare not leave him behind. А теперь, когда королева мертва, мы не можем его бросить.
I can't just leave my car. Я не могу просто взять и бросить мою машину.
You can not leave her so easily. Ты не можешь, вот так просто бросить ее.
I can't leave Mathilde right now. Ты прекрасно знаешь, что я сейчас не могу бросить Матильду.
But I can't leave you. (коутс) Но я не могу тебя бросить.
But you must leave everything behind. Но ты должен бросить все, чем занимался.
The international community should not leave Timor-Leste in the lurch. Международное сообщество не должно бросить Тимор-Лешти на произвол судьбы в его сложном положении.
I guess this is the part where you leave me to die. Думаю, пришло время бросить меня умирать.
I'll kill you if you leave me. Я убью тебя, если вздумаешь меня бросить.
And, also, you can't leave your wife just because she's pregnant. И кроме того, ты не можешь бросить свою жену только потому что она беременна.
You know I couldn't leave Tony alone. Ты же знаешь, я всё равно не могу бросить Тони.
I can't leave my parents. Я не могу бросить своих родителей.
We can't leave Tromp to die. Мы не можем бросить Тромпа умирать.
You could leave Kyle right now, and nobody would blame you. Ты можешь бросить Кайла прямо сейчас и никто не будет тебя винить.
I can take it or leave it alone. Я могу погрузиться в это или бросить.
She was my wife, and I could not leave her. Она - моя жена, и я не мог ее там бросить.
I could not leave you there. Я не мог там тебя бросить.
I'm coming along, you can't leave me behind. Я пойду с вами, вы не можете меня бросить.
You can't leave your family in the lurch. Но ты не можешь бросить свою семью на произвол судьбы.
I can't leave my home. Я не могу бросить свой дом.
And if it's alive, I can't leave it here. И если она жива, я не могу её там бросить.
I mean, you don't just leave your wife. В смысле, нельзя же вот так взять и бросить свою жену.
I couldn't just leave her in the lab. Я не мог так просто бросить ее в лаборатории.
You can't leave a school that costs that much after 3 months. Ты не можешь бросить школу, за которую уплачено на три месяца вперёд.
Easily concealed, so even you boy scouts won't make me leave it behind. Спрятана недалеко, так что даже вы, бойскауты, не заставите меня бросить это.