| You may leave your seat at will. | Ты можешь оставить место, когда захочешь. |
| It was therefore important to develop legal principles that could provide practical guidance and leave room for their implementation at the same time. | Поэтому важно разработать правовые принципы, которые могли бы служить практическим руководством, и при этом оставить место для их осуществления. |
| If the action is unsuccessful, he or she must leave the position from the time stipulated by the court. | Если иск не удовлетворен, то он обязан оставить должность с момента, определенного судом. |
| He couldn't leave all those people like that. | Он не мог оставить всех этих людей вот так. |
| Couldn't even leave her a monitor. | А я даже не мог оставить ей монитор. |
| But I can't leave my daughter | Но но я не могу оставить свою дочь. |
| If the grounders are circling, we can't leave this place unprotected. | Если земляне вокруг нас, мы не можем оставить место незащищенным. |
| We can't leave him back there. | Мы не можем оставить его там. |
| She's safe, but I can't leave her. | Она в безопасности, но я не могу её оставить. |
| You can leave them in the box. | Почему бы не оставить их в коробке. |
| I think it's best if you leave him a message. | Думаю, вам лучше оставить сообщение. |
| I can't leave Julius now. | Я не могу сейчас оставить Джулиуса. |
| Can't he leave that behind? | Почему он не может оставить это в прошлом? |
| Someone who wanted to do something bad in the condo and not leave a trail. | Тот, кто хотел совершить в доме что-то плохое и не оставить следов. |
| Now he's going to die and leave me with the shame of his sins. | Теперь он собирается умереть и оставить меня с этим позором. |
| I know that he will leave a greater mark than I have. | Я знаю, что он может оставить больший след в истории чем я. |
| Moz, you can leave those pages blank. | Моз, ты можешь оставить страницы пустыми. |
| We can't leave a child out of Christmas. | Мы не можем оставить ребенка без подарка. |
| Everyone should leave other people's dishes alone. | Каждому стоит оставить в покое их блюда. |
| I try to see your articles but some do not leave or leave only one paragraph. | Я стараюсь видеть ваши статьи, но некоторые не оставить или оставить только один пункт. |
| It can leave one... lonely. | Это может оставить вас одну... в одиночестве. |
| We wanted to take all precautions, leave nothing to chance. | Мы хотели предпринять все меры предосторожности, чтобы не оставить ничего на волю случая. |
| Then I saw him leave I understood. | Когда я сказала ему оставить все это... я поняла. |
| Can't leave you alone for five minutes. | Не можете оставить нас на пять минут. |
| In other words, having a single accident then, made you leave the car in the garage for good. | Другими словами, наличие одной аварии заставило вас навсегда оставить автомобиль в гараже. |