Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
You may leave your seat at will. Ты можешь оставить место, когда захочешь.
It was therefore important to develop legal principles that could provide practical guidance and leave room for their implementation at the same time. Поэтому важно разработать правовые принципы, которые могли бы служить практическим руководством, и при этом оставить место для их осуществления.
If the action is unsuccessful, he or she must leave the position from the time stipulated by the court. Если иск не удовлетворен, то он обязан оставить должность с момента, определенного судом.
He couldn't leave all those people like that. Он не мог оставить всех этих людей вот так.
Couldn't even leave her a monitor. А я даже не мог оставить ей монитор.
But I can't leave my daughter Но но я не могу оставить свою дочь.
If the grounders are circling, we can't leave this place unprotected. Если земляне вокруг нас, мы не можем оставить место незащищенным.
We can't leave him back there. Мы не можем оставить его там.
She's safe, but I can't leave her. Она в безопасности, но я не могу её оставить.
You can leave them in the box. Почему бы не оставить их в коробке.
I think it's best if you leave him a message. Думаю, вам лучше оставить сообщение.
I can't leave Julius now. Я не могу сейчас оставить Джулиуса.
Can't he leave that behind? Почему он не может оставить это в прошлом?
Someone who wanted to do something bad in the condo and not leave a trail. Тот, кто хотел совершить в доме что-то плохое и не оставить следов.
Now he's going to die and leave me with the shame of his sins. Теперь он собирается умереть и оставить меня с этим позором.
I know that he will leave a greater mark than I have. Я знаю, что он может оставить больший след в истории чем я.
Moz, you can leave those pages blank. Моз, ты можешь оставить страницы пустыми.
We can't leave a child out of Christmas. Мы не можем оставить ребенка без подарка.
Everyone should leave other people's dishes alone. Каждому стоит оставить в покое их блюда.
I try to see your articles but some do not leave or leave only one paragraph. Я стараюсь видеть ваши статьи, но некоторые не оставить или оставить только один пункт.
It can leave one... lonely. Это может оставить вас одну... в одиночестве.
We wanted to take all precautions, leave nothing to chance. Мы хотели предпринять все меры предосторожности, чтобы не оставить ничего на волю случая.
Then I saw him leave I understood. Когда я сказала ему оставить все это... я поняла.
Can't leave you alone for five minutes. Не можете оставить нас на пять минут.
In other words, having a single accident then, made you leave the car in the garage for good. Другими словами, наличие одной аварии заставило вас навсегда оставить автомобиль в гараже.