| Frankie, I have an idea about how I can leave something for the kids. | Фрэнки, у меня есть идея о том, что я могу оставить детям. |
| But she doesn't have any other friends, so I can't really leave her alone. | И она не очень разговорчива. как мыслит Юни. поэтому я не могу оставить ее. |
| I can't leave him, but the potion stock still needs Komodo scale. | Я не могу оставить его, но в зелье все еще не достает чешуи Комодо. |
| How can I leave you here on your own? | Как я смогу тебя здесь оставить? |
| Don't let them leave me here! | Не позволяйте им оставить меня здесь! |
| Anyone who's been around for 4,000 years should leave a trail. | кто живет 4000 лет должен оставить след. |
| You can fly away and leave all your burdens and worries and fears behind you. | Вы можете улететь и оставить все свои трудности, и заботы, и страхи позади Вас. |
| To strike an enemy with a coup stick and leave him unharmed was a war honor of the highest rank. | Ударить врага палкой и оставить его униженным, но невредимым, было высшей военной доблестью. |
| Perhaps we should leave the legal verdict to the judge after we catch the boys who did it. | Возможно, мы должны оставить вынесение вердикта судье после того, как поймаем тех, кто это сделал. |
| Only that it tells of our world here and why soon one day we must leave it for the new world. | И что мы должны однажды оставить его ради нового мира. |
| Can I leave her behind just like that? | Могу ли я оставить ее просто так? |
| And leave him to be hunted alone? | И оставить его, чтобы охотиться в одиночку? |
| You can't just leave it downstairs? | Ты же можешь это оставить внизу. |
| Can you not just leave us alone? | Ты не можешь оставить нас одних? |
| You can't leave him like that, Alan, knowing you killed the lad he loved. | Вы не можете оставить все так, Алан, зная, что вы убили того, кого он любил. |
| You can't leave me now! | Ты не можешь просто оставить меня! |
| I can't face my uncle, leave me alone Stop | Я не могу вернуться назад, оставить меня в покое стоп |
| Why don't you leave a message? | Почему бы тебе не оставить сообщение? |
| If the treasure is so dangerous, why not just leave it hidden? | Если Сокровище настолько опасно, почему бы не оставить его в покое? |
| Why did you bring him here? I couldn't leave him there. | Я не могла оставить его там. |
| You think I can leave you alone? | Считаете, что могу вас оставить? |
| Am I supposed to pick up and leave everything? | Что мнё, всё взять и оставить? |
| I can't leave my parents. | я нё могу оставить моих родитёлёй одних. |
| But why should you get to go and leave me here with your bickering parents? | И почему ты должен уйти и оставить меня здесь с твоими ссорящимися родителями? |
| Last night, when he told me what had happened I asked him how he could leave you in such a state. | Когда он пришёл ко мне вчера ночью и рассказал о том, что произошло, я спросила его, как он мог оставить тебя в таком состоянии. |