| Maybe just leave the figuring it out part to someone human. | Может быть, просто оставить выяснение этой части какому-то человеку. |
| You can't leave in the middle of what you just started. | Вы не можете оставить на полпути, то, что вы только что начали. |
| I'm not letting you leave me. | Я не позволю тебе оставить меня. |
| I'm just saying we can't leave them behind. | Но мы не можем их здесь оставить. |
| Then he couldn't leave you. | Тогда он не смог бы оставить тебя. |
| I can't just leave him here. | Я не могу просто его тут оставить. |
| Just up and leave all this behind. | Просто взять и оставить всё это позади. |
| You were so stubborn, and wouldn't leave without your classmates. | Но ты была так упряма, и не захотела оставить своих одноклассников. |
| We can't leave him like this. | И мы не можем оставить его в таком состоянии! |
| Will you please leave your telephone number. | Соблаговолите оставить номер, я запишу. |
| Why don't you just stay focused on keeping Elena safe and leave the rest to me. | Почему бы тебе просто не сосредоточиться на том, чтобы защитить Елену, и оставить остальное мне. |
| Well, we could leave him on the shelf back there. | Ну, мы можем оставить его стоять тут на полке. |
| He could break every rule, leave his partner in danger, and still he's the hero. | Он мог нарушить любое правило, оставить своего партнёра в опасности, и всё равно он оставался героем. |
| We should leave her with something to protect herself, just in case. | Мы должны оставить ее с чем-то, с чем она могла бы защитить себя, на всякий случай. |
| Now, don't you dare go and leave me a widow. | Так, и теперь не вздумай оставить меня вдовой. |
| I can't leave him alone again. | Я не могу оставить его одного. |
| Spartacus wanted him towards Neapolis, but he would not leave her. | Спартак хотел, чтобы он пошел с ними в Неаполь, но он не захотел оставить ее. |
| Maybe we should leave Shitdryev, comrade colonel? | А, может быть, Суходрищева оставить, товарищ полковник, а? |
| I can't leave her in a kennel while I'm... | Я не могу оставить ее в питомнике, пока я... |
| A plasma storm might not leave any debris. | Плазменный шторм мог и не оставить обломков. |
| You think I'm acting emotionally, that I should leave the missions up to the professionals. | Вы считаете что мной движут эмоции, что я должен оставить эту миссию профессионалам. |
| And, Hastings, do not leave stone on stone. | Не оставить камня на камне, Гастингс. |
| Kristin, you can't leave. | Кристин, вы можете' т оставить. |
| Then Can leave Itself these photographs. | Что ж можете оставить себе эти фотографии. |
| You can't just leave me locked in here. | Ты не можешь оставить меня здесь взаперти. |