| Leave the husband and why not marry him instead? | Оставить мужа и выйти замуж за него? |
| Leave a blind man to take care of a farm? | Оставить слепого отца и заняться фермой? |
| Leave her in a tub of ice with a phone taped to her hand? | Оставить ее в ледяной ванне с приклеенным к руке телефоном? |
| Hinder Leave a comment yet, ich freu mich! | Hinder Оставить комментарий пока freu ICH MICH! |
| Leave me and go back to your world? | Оставить меня и вернуться в свой мир? |
| Leave it longer or cut it shorter, what do you think? | Оставить подлиннее или подрезать, как считаете? |
| Leave home, and the wound just heals? | Оставить дом и дать ранам зажить? |
| "Leave an annoying two-person message on your answering machine." | "Оставить раздражающее парное сообщение на автоответчике". |
| Leave Gail to die in a bed upstairs? | Оставить Гейл умирать в койке наверху? |
| Leave him or send him to an orphanage? | Оставить его или отдать в приют? |
| Leave it on a doorstep in a basket for some stranger? | Оставить в корзине перед дверью незнакомцу? |
| Leave existing laws in place and fill gaps with a mix of new laws and voluntary initiatives | Оставить существующие законы в силе и заполнить пробелы новыми законами и добровольными инициативами |
| Leave no one behind and provide a life of dignity for all, through sustainable actions | Никого не оставить за бортом и обеспечить достойную жизнь каждому на основе мер по обеспечению устойчивости |
| Leave the car in the sun for an hour and the radiator will float back up. | Ничего не поделаешь, придется оставить машину полчаса на солнце и тогда радиатор всплывет. |
| Leave your bag in the other room. | Вы можете оставить вашу сумку там. |
| Leave him and be your mistress? | Оставить его и быть Вашей любовницей? |
| Leave the text of Article 28 unchanged | Оставить текст статьи 28 без изменений. |
| You should only select "Leave me voicemail" if you have a Skype Voicemail subscription. | Если у тебя есть подписка на голосовую почту Skype Voicemail, просто выбери "Оставить мне голосовое сообщение". |
| Leave all windows open (cluttered desktop) | Оставить открытыми все окна (загромождённый рабочий стол) |
| Leave the file untagged, do not color manage | Оставить файл неразмеченным, не использовать управление цветом |
| Leave you till tomorrow, sir? | Оставить вас до утра, сэр? |
| Leave me alone for three seconds? | Оставить меня одну на три секунды? |
| Leave the one in your room? | Оставить тот, что в твоей комнате? |
| Leave proof of the pain tear-stained on my pillowcase | Оставить следы боли в виде слёз на подушке |
| Leave 'Em In Your Truck? | оставить их у тебя в бардачке? |