So the smart choice is for him to come through, take back the phone, and leave us. |
Довольно умный ход для него - прийти, забрать телефон и оставить нас. |
Maybe you should just leave me alone. |
Может, тебе просто стоит оставить меня одну. |
I could just leave you in there, you know. |
Знаешь, я могу просто оставить тебя там. |
But I cannot leave unanswered the comments by my colleague from Pakistan. |
Но я не могу оставить без ответа замечания моего коллеги из Пакистана. |
The value of that Conference and the issues at stake cannot leave us indifferent. |
Важность этой конференции и вопросов, которые на ней будут обсуждаться, не могут оставить нас равнодушными. |
The draft statute should establish the eligibility criteria and leave it to States to determine the question of judicial qualification. |
В проекте устава надо определить требования, предъявляемые к кандидатам, а вопрос о профессиональной квалификации судей следует оставить на усмотрение государств. |
I can't just leave you here to die. |
Я не могу оставить тебя на верную смерть. |
Now you can leave me alone, because I need to prep to fight for my job. |
Можете оставить меня в покое, потому что мне нужно готовиться к борьбе за свою работу. |
I can't leave my sister. |
Я не могу оставить свою сестру. |
Well, it's best we leave it alone, then. |
Ну, тогда лучше всё оставить, как есть. |
If I had a good show, I'd always try and leave a little gift somewhere. |
Когда выступления удаются, я всегда стараюсь оставить маленькие подарочки. |
Well, whatever happens, can't leave him here. |
Ну, так или иначе, здесь мы это оставить не можем. |
But, I can't just leave you like this. |
Но я не могу тебя здесь оставить. |
Couldn't possibly leave Buster alone. |
Мы не можем оставить Рекса одного . |
If he's that bad at blending in, he'll leave a trail a mile wide. |
Если он настолько плохо умеет сливаться с толпой, то должен оставить след шириной в милю. |
That'd be your chance to pack up and leave us in the cold. |
Прекрасный шанс смотать удочки и оставить нас с носом. |
Perhaps you should leave us, Magnus. |
Думаю, тебе стоит оставить нас, Магнус. |
Twister, I'd rather leave things be. |
Твистер, я предпочла бы оставить это. |
I can't leave anyone behind, Chief. |
Я не могу никого тут оставить, шеф. |
They're studying, we should leave them alone. |
Они изучают, мы должны оставить их в покое. |
I can leave you some money if you need it. |
Я могу оставить тебе денег, если нужно. |
Major, you can't leave those men behind. |
Майор, вы не можете оставить тех людей. |
Well, anyway, we can't just leave Jo alone. |
Ну, как бы то ни было, мы не можем оставить Джо одну. |
You can leave this hotel room behind. |
Ты можешь оставить этот гостинничный номер. |
Come on, you can't leave Alfred here. |
Да ладно, ты не можешь оставить тут Альфреда. |