Английский - русский
Перевод слова Leave
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Leave - Оставить"

Примеры: Leave - Оставить
Your impressions about our restaurant and site You may leave in our guest book or send us by  e-mail. Свои впечатления о ресторане и его сайте Вы можете оставить в гостевой книге или направить нам на e-mail.
If the baby is all right and I can leave him. Если с ребенком будет все в порядке я смогу оставить его.
A second year high school student who can't leave people in trouble alone. Студент старшей школы, который не может оставить людей в беде.
This initially presents with problems with colors (dyschromatopsia) and can leave central visual deficits. Это изначально представляет проблему с цветами (дихроматопсия) и может оставить визуальные дефициты в центре.
You can leave them to me now. Сейчас вы можете оставить их на меня.
Sorry, it's not like I can leave. Прости, я не могу это так оставить.
We can't just leave the Ferengi there to continue exploiting those poor people. Мы не можем просто оставить там ференги, чтобы они и дальше эксплуатировали этих несчастных.
Blood flow in the legs that are not well leave the tissue metabolism of lactic acid which accumulates in the leg muscles. Кровоток в ногах, которые не вполне оставить метаболизм тканей молочную кислоту, которая накапливается в мышцах ног.
You can't just leave us here with no food and water. Ты не можешь оставить нас здесь вот так, без еды и воды.
We can't leave our suitcases here. Мы не можем оставить наши чемоданы здесь.
I can't leave that document here with you. Я не могу оставить этот документ здесь с тобой.
Can't you leave me alone? Не мог бы ты оставить меня в одиночестве?
Can't you leave me alone? Не можешь ли ты оставить меня в покое?
I can't leave you here alone. Я не могу оставить тебя здесь одного.
We should leave something for our children. Мы должны что-то оставить нашим потомкам.
You'll leave all this behind. Ты должен оставить это все позади.
Sorry, Alfie, I can't leave you here on your own. Прости, Альфи, я не могу оставить тебя одного.
He should leave her in Boston. Он должен оставить ее в Бостоне.
Or you can leave your gun and badge on the table. Или можете оставить оружие и удостоверение на столе.
But I must leave you for this very reason. Но я должен оставить тебя именно по этой причине.
I can leave you the combination for the hotel safe. Я могу оставить вам ключ от ее гостиничного номера.
Laguerta told me to back off, leave it to the FBI. Лагуэрта приказала мне не вмешиваться, оставить всё ФБР.
You can leave Lisa with your mum maybe and just... Лизу можете оставить со своей мамой...
I couldn't leave her there. И я не смогла оставить ее там.
We could leave her with my sister. Мы можем оставить ее с моей сестрой.