Примеры в контексте "Years - Срок"

Примеры: Years - Срок
Contraventions of CCBTA provide for disqualification from holding public office for up to ten years. За нарушение Закона о профессиональной этике предусмотрено лишение права на занятие публичных должностей на срок до 10 лет.
The mandate of the Council is 3 years. З) Срок полномочий Совета составляет три года.
As a result, the duration of his sentence was reduced to 20 years' imprisonment. В результате срок его приговора был сокращен до 20 лет тюремного заключения.
Enforced disappearances could thus be considered as illegal detention or kidnapping, subject to a statute of limitations of 20 years. Поэтому случаи насильственного исчезновения могут рассматриваться как незаконное удержание или похищение, срок давности по которым составляет 20 лет.
Under article 8, the statute of limitations for offences is 3 years. В случаях, когда совершено правонарушение, согласно статье 8 Уголовно-процессуального кодекса срок давности наступает через три года.
The Government indicated that several years could pass before a case registered with the Public Prosecutor's Office was concluded in the criminal court. Правительство сообщило, что срок между фактом регистрации дела в прокуратуре и вынесением решения в уголовном суде может составлять несколько лет.
Sixty years was too long to wait. Шестьдесят лет - это слишком большой срок.
The Ethics Advisor's term of appointment is limited to five full years, exceptionally renewable once. Советник по вопросам этики назначается на пятилетний срок с одноразовой возможностью продления на следующие пять лет.
The strategy covers the preservation of biodiversity over a period of 10 years, while the action plan is designed for a 5-year term. Стратегия охватывает сохранение биоразнообразия на период в 10 лет, в то время как план действий рассчитан на пятилетний срок.
It was noted that majority of women serving in jail experienced domestic violence for years. Было отмечено, что большинство женщин, отбывающих тюремный срок, годами подвергались насилию в семье.
In ten years a man can get old enough. Это достаточный срок, чтобы человек постарел.
Their tenure is fixed for six years. Они назначаются на срок в шесть лет.
If the two cases are combined, the abettor may be punished by imprisonment of up to 15 years. В случае сочетания обеих ситуаций подстрекатель может быть наказан лишением свободы на срок до 15 лет.
The members of the Constitutional Council now serve for six years, and their mandate may be renewed. В частности, членов Конституционного совета теперь избирают на шесть лет с правом переизбрания на второй срок.
The implementation timeframe of the strategy will be 4 years. Срок реализации Стратегии рассчитан на 4 года.
The term of office for elected local administrative authorities is five (5) years. Срок пребывания на посту глав местных администраций составляет 5 лет.
Article 36 CC establishes a minimum term of imprisonment of three months and a maximum of twenty years. Согласно статье 36 УК минимальный срок лишения свободы составляет три месяца, и максимальный - двадцать лет.
By comparison, 30 years was a term of long duration. По сравнению с этим 30 лет - это длительный срок.
Consequently, the sentence was reduced to 20 years' imprisonment. В результате назначенный осужденному срок лишения свободы был сокращен до 20 лет.
Higher education, with courses varying in length from 2 to 7 years (for medical studies). В системе высшего образования срок обучения варьируется от 2 до 7 лет (для медицинских факультетов).
Current criminal legislation prescribes the penalty of imprisonment for a term of up to ten years for abduction. Действующее уголовное законодательство страны предусматривает наказание в виде лишения свободы на срок до десяти лет за похищение человека.
The Act makes breaches by individuals an offence and is liable on conviction to imprisonment not exceeding 20 years. Закон рассматривает нарушения, совершенные физическими лицами, в качестве преступлений, подлежащих в случае осуждения наказанию в виде лишения свободы на срок до 20 лет.
As an accessory penalty, his civic and political rights were suspended for ten years. Кроме того, приговор предусматривал поражение в гражданских и политических правах на срок десять лет.
The CIA officials were sentenced to terms of imprisonment of between five, seven and nine years. Сотрудники ЦРУ были приговорены к тюремному заключению на срок в диапазоне от пяти и семи до девяти лет.
You'll get 10 to 15 years. Знаешь, пятнадцать лет - срок большой.