Примеры в контексте "Years - Срок"

Примеры: Years - Срок
The Act is validity for eight years. Срок действия закона составляет 8 лет.
The project's expected lifetime is 30 years. Расчетный срок осуществления проекта составляет 30 лет.
The deadline for submitting the 1999 data and updates for the previous years was 31 December. Крайний срок представления данных за 1999 год и корректировок за предыдущие годы был продлен до 31 декабря 2000 года.
We are confident that his leadership will prove to be equally effective and successful in the coming years. Его первый срок на этом посту охарактеризовался огромными успехами в деятельности Организации. Уверены, что его руководство окажется столь же эффективным и успешным в предстоящие годы.
Ten years of discussion is too long a time to reshuffle an unpopular cabinet. Десять лет обсуждений - это слишком длительный срок для того, чтобы провести перестановки в непопулярном правительстве.
On 1 September 2000, Topchubek Turgunaliev was sentenced to 16 years' imprisonment with confiscation of property. 1 сентября 2000 года Топчубек Тургуналиев был приговорен к лишению свободы на срок 16 лет с конфискацией имущества.
5 years interval for cylinders manufactured before 1956 Для цилиндров, изготовленных до 1956 года, применяется срок в 5 лет
At present over 70% of the buses serving urban and suburban routes have been in operation for more than 10 years. В настоящее время для обслуживания маршрутов городского ипригородного сообщеий более 70 % автобусов имеют срок эксплуатации свыше 10 лет.
It is a case of long-term loans for a period of 15 - 20 years under EIB standard terms. Речь идет о долгосрочном займе на срок от 15 до 20 лет в соответствии с обычными условиями ЕИБ.
4.4.7 For many infrastructure projects, the useful life of the asset created will exceed 30 years. 4.4.7 Для многих инфраструктурных проектов полезный срок использования созданных основных фондов будет превышать 30 лет.
The package of reforms also included a provision concerning the election of 15 Magistrates of the Supreme Court for a period of seven years. Этот пакет реформ также содержал положение, касающееся избрания 15 магистратов Верховного суда на семилетний срок.
A declarative patent has a term of six years from the date of application. Срок действия декларационного патента составляет шесть лет с даты подачи заявки.
The validity term of the patent on grapes, arboreal and fruit cultures is 30 years. Для винограда, древесных и плодовых культур этот срок составляет 30 лет.
Other members of such society or band shall be punished by heavy imprisonment for ten to fifteen years. Другие члены такого отряда или такой банды подлежат длительному тюремному заключению на срок от десяти до пятнадцати лет».
Pursuant to General Assembly resolution 2205, the members of the Commission are elected for a term of six years. 1 Согласно резолюции 2205 от 17 декабря 1966 года Генеральная Ассамблеи члены Комиссии избираются на шестилетний срок.
The licence to possess firearms shall be valid for a maximum of 10 years. Максимальный срок действия разрешения на хранение оружия составляет десять лет.
The programme is expected to last for at least 40 years. Срок осуществления этой программы рассчитан на 40 лет.
The number of years spent in these institutions depends on the period required for training for a specific trade. Срок обучения по этой системе зависит от периода, необходимого для подготовки к конкретной профессии.
He had been elected for a term of six years commencing 1 October 1996. Он был избран на шестилетний срок начиная с 1 октября 1996 года.
Agreements with National Committees provide for payment of these balances within six months from the end of their respective fiscal years. Соглашения с национальными комитетами предусматривают выплату этих остатков в шестимесячный срок после завершения соответствующего финансового года каждого из них.
The construction works are planned to be started in 2001 (envisaged project duration: 4 years). Строительные работы планируется начать в 2001 году (предполагаемый срок реализации проекта: 4 года).
The term of office is seven years. Срок его полномочий составляет семь лет.
A prison term of 14 years is amongst the most severe penalties provided under New Zealand law. Тюремное заключение на срок в 14 лет является одним из наиболее строгих наказаний, предусматриваемых согласно новозеландскому законодательству.
An appeal of this kind is still possible, since the limitation period for compensation appeals is 15 years. Это средство правовой защиты по-прежнему остается открытым, поскольку по подобным делам о возмещении установлен 15-летний срок давности.
The agreement is valid for 3 years and expected to be renewed not later than 2010. Это соглашение остается в силе в течение трех лет, и срок его действия, как предполагается, будет продлен не позднее 2010 года.