Примеры в контексте "Years - Срок"

Примеры: Years - Срок
Only a limited number of turbines have existed for the full expected lifetime of 20 years. Имеется лишь ограниченное число ветроэнергетических установок, просуществовавших полный ожидаемый срок службы, который составляет 20 лет.
The legislation of the Republic provides for terms between 1 and 10 years, with or without the confiscation of property. За эти преступления в законодательстве Республики предусматриваются тюремные заключения на срок от одного года до десяти лет с конфискацией имущества или без такового.
Article 366 of the Penal Code prescribes a prison sentence between two to nine years for trafficking in minors. Согласно статье 366 Уголовного кодекса, торговля несовершеннолетними наказывается лишением свободы на срок от 2 от 9 лет.
Brief summary: The Act is validity for eight years. Краткое содержание основных характеристик закона: Срок действия закона составляет 8 лет.
Membership in a criminal association is punishable with 3 to 8 years of imprisonment. Участие в преступном сообществе карается тюремным заключением на срок от трех до восьми лет.
The bill also contains separate provisions on the financing of terrorism, which carry a penalty of imprisonment up to 10 years. В законопроекте также содержатся отдельные положения по вопросу о финансировании терроризма, которые предусматривают наказание в виде лишения свободы на срок до 10 лет.
The illegal immigration of foreigners into the territory of Venezuela shall be punishable by imprisonment for a term of four to eight years. Незаконная иммиграция иностранцев на территорию Республики наказывается тюремным заключением на срок от 4 до 8 лет.
The penalty for these offences is imprisonment for twenty years. Эти преступления наказываются тюремным заключением на срок в 20 лет.
The penalty for breach of these provisions is twenty years imprisonment. Нарушение соответствующих положений наказывается лишением свободы на срок 20 лет.
They could face sentences of up to 20 years in jail. Они могут быть приговорены к наказанию в виде тюремного заключения на срок до 20 лет30.
The term could actually be any lesser number of years, if Member States so decided. Фактический срок кредита может быть сокращен, если того пожелают государства-члены.
A minimum imprisonment of four months and a maximum of six years could be sentenced for trafficking in persons. Минимальное наказание за торговлю людьми предусматривает тюремное заключение на срок четыре месяца, а максимальное - шесть лет.
Most personal property secured financing extends over a relatively short period, in many jurisdictions rarely more than five to seven years. В большинстве случаев во многих странах срок финансирования, обеспеченного движимым имуществом, является относительно непродолжительным и редко достигает более чем 5-7 лет.
The duration of the right holder's application would be 2 years. Срок действия заявления правообладателя будет составлять два года.
Trading License, license validity 1-2 years, with possible extensions Торговая лицензия: срок действия лицензии составляет 1-2 года с возможностью последующего продления.
This offence is punishable by seven years' imprisonment and a fine of 100,000 euros. Это правонарушение карается лишением свободы на срок до семи лет и штрафом в размере 100000 евро.
For crimes which carried a penalty of life imprisonment, the maximum limitation period was 15 years. В случае преступлений, влекущих за собой наказание в виде пожизненного заключения, максимальный срок исковой давности составляет 15 лет.
The minimum penalty for human trafficking was four months' imprisonment and the maximum six years. Минимальный срок наказания за торговлю людьми составляет четыре месяца тюремного заключения, а максимальный - шесть лет.
The entitlement to remuneration will go up to a period of 10 weeks if the work relationship has lasted 15 years. Срок действия этого права достигает десяти недель, если рабочий стаж составляет 15 лет.
Under this reform, compulsory education was extended from 9 to 10 years, starting from the 199798 academic year. В соответствии с этой реформой срок обязательного образования был увеличен с 9 до 10 лет начиная с 1997/98 учебного года.
As women are likely to live longer than men, their retirement income has to stretch over more years. Поскольку женщины стали жить дольше мужчин, им приходится растягивать пенсионный доход на более продолжительный срок.
Punishment was stipulated as being between 25 and 50 years of imprisonment, with no recognition of mitigating circumstances. Мера наказания предусматривает лишение свободы на срок от 25 до 50 лет без признания смягчающих вину обстоятельств.
12 months for insurance over 25 years; 12 месяцев при страховании на срок свыше 25 лет;
In case of aggravating circumstances, imprisonment of up to 10 years is provided. При отягчающих обстоятельствах назначается лишение свободы на срок до 10 лет.
Those who withhold information on any terrorist act may be sentenced to between 5 and 10 years imprisonment or banishment. З. лица, не сообщившие о каком бы то ни было террористическом акте, могут быть приговорены к лишению свободы или высылке на срок от 5 до 10 лет.