Примеры в контексте "Years - Срок"

Примеры: Years - Срок
For instance, the NPT had an initial duration of 25 years. Например, ДНЯО имел первоначальный срок действия 25 лет.
The penalty for the commission of an offence under this section is imprisonment for fifteen years. Наказанием за совершение преступления, предусмотренного в этой статье, является тюремное заключение на срок 15 лет.
The penalty for contravention of section 220 of the Penal Code is imprisonment for up to 4 years. За нарушение раздела 220 Уголовного кодекса выносится наказание в виде лишения свободы на срок до 4 лет.
Estonia indicated that punishment for relevant acts against civilians may range from six years to life imprisonment. Эстония указала на то, что мерой наказания за соответствующие деяния против гражданских лиц может быть тюремное заключение на срок от шести лет до пожизненного.
The determined service life for all satellites was set at seven years. Для всех спутников был установлен семилетний срок службы.
However, because of the developments within the Human Rights Council, the Special Representative's tenure was extended for two more years. Однако в связи с изменениями в рамках Совета по правам человека срок полномочий Специального представителя был продлен еще на два года.
The maximum service life shall be 20 years. Максимальный срок службы составляет 20 лет.
Given the average mission duration of 6.5 years, OIOS notes that closer attention must be paid to potential medium-term mission requirements. С учетом того, что средний срок существования миссий составляет 6,5 года, УСВН отмечает, что более пристальное внимание следует уделять потенциальным среднесрочным потребностям миссии.
Serious crimes are premeditated crimes punishable under the law by imprisonment for five to 10 years. К тяжким относятся умышленные преступления, за которые законом предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок более пяти лет, но не свыше десяти лет.
In addition, pursuant to the Lebanese Penal Code, the statute of limitations applicable for misappropriation and theft is ten years. Помимо этого, согласно Уголовному кодексу Ливана, срок исковой давности за присвоение и хищение средств составляет 10 лет.
Under these provisions, exercising one's right to freedom of expression and association can risk up to 20 years of imprisonment. Согласно этим положениям, осуществление права на свободу выражения мнений и собраний грозит лишением свободы на срок до 20 лет.
And 100 years is too long for the peoples of our countries to wait for the justice that has been promised. А 100 лет для народов наших стран - это чрезмерно большой срок, чтобы ждать обещанной справедливости.
The term of office of the judges is nine years without a right to re-election. Срок мандата судей составляет девять лет без права переизбрания.
The term of office of board members is six years. Срок полномочий правлений фондов социального страхования составляет 6 лет.
Licences were valid for a maximum of 5 years, after which the facility must re-apply for a permit. Максимальный срок действия лицензии составляет пять лет, по истечении которых предприятие вновь должно обращаться за получением разрешения.
Senators have fixed terms of six years. Сенаторы избираются на строго установленный шестилетний срок.
At 30 June 2004 the average aggregate sentence of all prisoners sentenced to a specific term was 4.9 years. По данным на 30 июня 2004 года, средняя совокупная продолжительность сроков приговоров всех заключенных, осужденных на определенный срок, составляла 4,9 лет.
The maximum prison sentence was raised from 3 to 10 years. Максимальный срок тюремного заключения был повышен с З до 10 лет.
The offender can also be prevented from exercising parenthood, tutorship or curatorship by a period of 2 to 15 years. Правонарушитель также может быть лишен родительских прав, прав опеки или попечительства на срок от 2 до 15 лет.
The lifespan of light vehicles was extended to 9 years and 200,000 kilometres compared to the standard life span of 7 years and 140,000 kilometres and to 12 years for heavy vehicles compared to a standard lifespan of 8 years. Срок эксплуатации легких автомобилей был продлен до 9 лет и 200000 километров по сравнению с типовым сроком эксплуатации в 7 лет и 140000 километров, а срок эксплуатации тяжелых автомобилей был продлен до 12 лет по сравнению с типовым сроком эксплуатации в 8 лет.
The Representatives are elected by their constituencies for a period of six years. Представители избираются своими избирательными округами на шестилетний срок.
LLPs have a fixed-term life, typically 10-12 years. ТОО имеют фиксированный срок действия, как правило 1012 лет.
European countries have generally used service lives of between 50 and 90 years. В европейских странах обычно используется срок службы от 50 до 90 лет.
In the absence of any reliable information, an average service life of 70 years can be used. В отсутствие любой надежной информации можно использовать средний срок службы в 70 лет.
The maximum age allowed in the analyses is 21 years, after which all patents have expired. В рамках проводимого анализа максимально допустимый срок действия патентов составляет 21 год, после чего все патенты считаются прекратившими действие.