| The treaty introduced a truce for 26 and a half years. | Также устанавливался срок перемирия - 26 с половиной лет. |
| Six years is a very long time. | Шесть лет - это большой срок. |
| The sentence for blackmail, Miss Graham... is two to 10 years in the penitentiary. | Срок за шантаж, мисс Грэм... составляет от двух до десяти лет в исправительной колонии. |
| In the event of successful job placement they can then obtain a work visa for a term of 3 years. | В случае же успешного трудоустройства он получит рабочую визу на срок до трёх лет. |
| Minimum punishment: 15 years in prison. | Минимальный срок: 15 лет тюрьмы. |
| Even for us, a half million years is almost too long to wait. | Даже для нас, полмиллиона лет - долгий срок. |
| They'll face up to seven years jail. | За это полагается срок до семи лет. |
| Commissioners are in for six years. | 6 членов назначаются на шестилетний срок. |
| 18 years, that's a long time. | 18 лет - это большой срок. |
| The judge capped the sentence at six years. | Судья установил максимальный срок в шесть лет. |
| I will not take a plea of eight years. | Я не приму срок на 8 лет. |
| 20 years probation, and banishment from the state of Georgia. | 20-летний испытательный срок и высылку за пределы штата Джорджия. |
| Four thousand years is a long time. | Четыре тысячи лет - долгий срок. |
| Today, all countries are obliged to provide patents for pharmaceuticals that last at least 20 years. | На сегодняшний день все страны обязаны предоставлять патенты на лекарственные препараты на срок не менее 20 лет. |
| 48 million years is a comparatively short time for mud to turn to rock. | 48 млн. лет сравнительно небольшой срок, для того, чтобы ил окаменел. |
| Four more years - Are not happening. | Ещё один срок! - Только его не будет. |
| Their term of appointment consists of a non-renewable period of 10 years. | Судьи назначаются на невозобновляемый 10-летний срок. |
| Anything less than 10 years would be unconscionable. | Срок меньше 10 лет - это просто немыслимо. |
| No, Antoine... 20 years is already great. | Нет, Туаню. 20 лет - это уже огромный срок. |
| However, the estimated duration of this model is 500,000 years. | Предположительный срок службы этой модели - 500000 лет. |
| Fifty years, ladies and gentlemen is, as we all know, quite a long time. | Пятьдесят лет, дамы и господа Как известно, довольно большой срок. |
| Fifty years is a long time... | Пятьдесят пет - это очень большой срок. |
| The term of 12 years prescribed in article 7 of the draft statute for the judges of the international criminal court was excessive. | Двенадцатилетний срок, предусмотренный для судей международного уголовного суда в статье 7 проекта статута, является чрезмерным. |
| Land is tenable mostly on long-term leases of 20 to 25 years. | В большинстве случаев земля отдается в наем на условиях долгосрочной аренды на срок от 20 до 25 лет. |
| The Ukrainian passport was valid for a period of 10 years. | Срок действия украинского паспорта составляет десять лет. |