Английский - русский
Перевод слова Whole
Вариант перевода Всего

Примеры в контексте "Whole - Всего"

Примеры: Whole - Всего
Very interesting project that undoubtedly we will continue closely, it is necessary to keep on learning of the whole world, although it should have us to do it from this side of the screen. Очень интересный проект, который мы несомненно продолжим, вблизи, нужно продолжать изучать всего мира, хотя в нас он коснется делать это с этой стороны экрана.
The Commander of the QRF, Lt. Col. Kjell Inge Bækken was proud of the professionalism and the calmness the Norwegian soldiers showed during the whole clash, further stating that they had trained long for military operations such as these. Командующий силами быстрого реагирования, подполковник Кьелл Инге Беккен, выразил гордость профессионализмом норвежских солдат в течение всего столкновения, отметив, что они долго тренировались для подобных военных операций.
20 th anniversary of this event is celebrated today, symbolizing the end of an era not only for Germany but for the whole world, says El País. Событие, 20-я годовщина которого отмечается сегодня, символизировало конец целой эпохи не только для Германии, но и для всего мира, пишет El País.
Most blogs are used to increase the number of color patterns, so that overall more lively, although the plug-in is much more than read the text easily, but sometimes without proper moderation, it will blur the focus of the whole blog. Большинство блогов будут использованы для увеличения числа цветов моделей, так что в целом более оживленно, хотя плагин намного больше, чем читать текст легко, но иногда без надлежащего умеренности, он будет размытость в центре внимания всего блога.
"Spogad" is a debut work of musicians that unites the best songs which were created during the whole period of the band existing, from the beginning of its activity. «Спогад» - дебютная работа музыкантов, объединяющая в себе лучшие песни, созданные на протяжении всего периода существования группы, с самого начала ее деятельности.
All the updates of the system are also free of charge, and they will be delivered to you during the whole period of system use. Все обновления для этой версии также бесплатны и будут поставляться в течение всего времени использования системы.
Day after day, year after year we write new pages into the working chronicle of our enterprise, that is disconnected part of the history of the whole Prykarpattya region. День за днем, год за годом мы вписываем новые страницы в трудовую летопись нашего предприятия, что является неотъемной частью истории всего прикарпатского края.
While purchasing machinery you can use financial rent (leasing), which is provided by Caterpillar Financial Company. Financial rent is available for the whole assortment Zeppelin Ukraine machinery. Приобретая технику, Вы можете воспользоваться схемой финансовой аренды - лизинга, предоставляемой компанией Caterpillar Financial для всего ассортимента техники «Цеппелин Украина».
The unique architecture of Mirage Hotel, resembling the mast of a ship with filled out sails and a panorama view to the sea, makes it a preferred place for visits during he whole year. Уникальная архитектура отеля Мираж, напоминающая мачту коробля с надутыми парусами, панорамный вид к морю, делают его предпочитаемым местом для посещений в течение всего года.
It is planned to take out and dispose 1150 tons of pesticides from ten regions of the country which is about one third of the whole amount of pesticides in the republic. «Всего в рамках проекта запланировано вывезти и уничтожить 1150 тонн пестицидов из десяти районов страны, что составляет около одной трети от их общего количества, хранящегося на складах», - сообщил менеджер проекта Валентин Плешка.
He was in the squad for the 2015 Danish Cup Final, but remained on the bench for the whole match. Также был в заявке на финале Кубка Дании 2015 года, но оставался на скамейке на протяжении всего матча.
However, unlike the Strahler number, the pathwidth is defined only for the whole graph, and not separately for each node in the graph. Однако, в отличие от числа Стралера, путевая ширина определена только для всего графа, а не для каждого узла в графе.
The population figures in the 2000 census were 149,150 for the whole district and 83,137 for the urban center of Salihli. Население в 2000 году составляло 149150 для всего района и 83137 для города Салихлы.
They also have separators, small sets of vertices the removal of which decomposes the graph into connected components whose size is a constant fraction of the size of the whole graph. Они также имеют сепараторы, небольшое множество вершин, удаление которых разбивает граф на связные компоненты, размер которых составляет постоянную дробную часть от всего графа.
Monosnap has two modes of screenshot: the first one grabs the whole screen (or screens). В Monosnap 2 режима создания скриншота: снимок всего экрана (или экранов) либо снимок области.
Now Henry, having first charged Queen Catherine's supporters, Bishops John Fisher, Nicholas West and Henry Standish and Archdeacon of Exeter, Adam Travers, decided to proceed against the whole clergy. Теперь Генрих, сначала обвинивший сторонников Екатерины, епископов Джона Фишера, Николаса Уеста и Генриха Стэндиша и архидьякона Эксетера Адама Трэверса, решил действовать против всего духовенства.
Like a bad instrument "pulls the orchestra down", so a good instrument raises the standard of the whole orchestras sound. Как плохой инструмент «тянет оркестр вниз», так инструмент хороший поднимает планку звучания всего оркестра.
Inside the farm there are 21 buildings, two of which are used throughout the whole year as convention centres where conferences, events, presentations and lectures take place. Внутри фермы имеется 21 строение, два из которых используются в течение всего года, как конференц-центры, где проводятся конференции, презентации, лекции и прочие подобные мероприятия.
Metallurgy and machine building took the leading places as to the volume of the produced goods, and this fact positively affected the intensity of the freight flows of the whole region. Металлургия и машиностроение окончательно заняли лидирующие места по объему производимой продукции, что положительно сказалось на интенсивности грузовых потоков всего региона в целом.
It is quite simple, low, has only one dome and one tier, but fits well in the whole architectural complex is an integral part. Она достаточно проста, невысока, имеет всего один купол и один ярус, но хорошо вписывается в весь архитектурный ансамбль и является его неотъемлемой частью.
Attempts to remove a substance from the whole organism may have the effect of increasing the burden present in one part of the organism. Попытка вывести вещество из всего организма может увеличить нагрузку на определённую часть организма.
GRULAC had almost finished drafting the terms of reference of the trust fund and her delegation looked forward to the implementation of projects jointly carried out with UNIDO to benefit the whole region. ГРУЛАК практически завершила разработку круга ведения этого целевого фонда, и делегация Бразилии с нетерпением ожидает начала реализации проектов, осуществляемых совместно с ЮНИДО в интересах всего региона.
The ability to select from the whole enormous volume of funds of the National Radio Company of Ukraine such high-quality material, to arrange all that correctly is a great thing to do, tedious work. Умение из всего огромного объема фондов Национальной радиокомпании Украины отобрать настолько качественный материал, правильно все это скомпоновать - большое дело, кропотливый труд.
No, the whole thing's got me really emotional. Нет, от всего этого я становлюсь слишком эмоциональной
You got a hold of a private video of her, broadcast it, humiliating her in front of the whole world. Вы овладели её личным видео и пустили в эфир, унизив ее в глазах всего мира.