Some like Batman have their histories left largely intact, though compressed, while others were given wildly different histories and looks. |
Некоторые, как Бэтмен, имеют свои истории, оставленные в значительной степени неизменёнными, хотя и сжатыми, в то время как другим давались совершенно отличные от предыдущих истории и взгляды. |
The bishop paid for 300 soldiers, who strengthened the garrison, while city council created armed militia, which consisted of students and other residents. |
Епископ на свои средства нанял 300 солдат, которые усилили гарнизон, в то время как городской совет организовал вооруженное ополчение, состоявшее из студентов и других жителей города. |
At a surprise birthday party for Johnny, one of his friends catches Lisa kissing Mark while the other guests are outside and confronts them about the affair. |
На неожиданной вечеринке по случаю дня рождения Джонни один из его друзей замечает Лизу, целующую Марка, в то время как другие гости находятся снаружи, и рассказывает им об этом. |
Japanese aesthetics now encompass a variety of ideals; some of these are traditional while others are modern and sometimes influenced by other cultures. |
Современная японская эстетика включает в себя множество идеалов: некоторые из них являются традиционным в то время как другие - современными, в том числе и привнесёнными из других культур. |
Indonesia has also blocked the video, while Afghanistan has blocked YouTube itself. |
В Индонезии также заблокирован просмотр этого фильма, в то время как в Афганистане доступ к YouTube заблокирован. |
Some international customary laws have been codified through treaties and domestic laws, while others are recognized only as customary law. |
Некоторые нормы международного обычного права являются кодифицированными посредством договоров и на уровне национальных законодательств, в то время как другие признаются только в качестве обычного права. |
A duo at the studio began working on prototype for Deformers in August 2014 while most employees were occupied with The Order: 1886. |
Дуэт дизайнеров в студии начал работать над прототипом Deformers в августе 2014 года, в то время как большинство сотрудников были заняты The Order: 1886. |
He says that India is "big but not important", has a highly successful professional class, while millions of its citizens still live in poverty. |
Он говорит, что Индия «конечно, большая, но не имеет международного значения»; она имеет весьма успешный профессиональный класс, в то время как сотни миллионов её граждан живут крайне бедно. |
She and their four children soon left for Switzerland where she lived most of the time for the rest of her life, while Umberto remained in Portugal. |
Она и их четверо детей вскоре уехали в Швейцарию, где она прожила большую часть времени на протяжении всей своей жизни, в то время как Умберто остался в Португалии. |
Furthermore, most of Czechoslovakia's industry was as well located in Bohemia and Moravia, while most of Slovakia's economy came from agriculture. |
Кроме того, большинство отраслей промышленности Чехословакии были также расположены в Богемии и Моравии, в то время как большая часть экономики Словакии приходила от сельского хозяйства. |
US attorney Charles H. Hunter described this as "complete fiction", while others suggested exposure to HIV or chronic diabetes and stress. |
Федеральный прокурор Чарльз Х. Хантер описал это как «полная фикция», в то время как другие предположили подверженность ВИЧ или хронический диабет и стресс. |
Intent on dealing with Suleiman while his father was still imprisoned, General Gordon arranged several times to meet peacefully with the young man now leading his father's forces. |
Намереваясь иметь дело с Сулейманом, в то время как его отец был всё ещё в тюрьме, генерал Гордон несколько раз собирался встретиться для мирных переговоров с молодым человеком, ныне возглавляющим силы своего отца. |
Since summer 2017, new Librem laptops are shipped with coreboot as their standard BIOS, while some older models can be updated. |
С лета 2017 года новые ноутбуки Librem поставляются с Coreboot в качестве стандартного BIOS, в то время как некоторые более старые модели могут быть обновлены. |
One school suggests mantras are mostly meaningless sound constructs, while the other holds them to be mostly meaningful linguistic instruments of mind. |
Одна школа предполагает, что мантры - в основном бессмысленные звуковые конструкции, в то время как другие держат их в основном значимыми лингвистическими инструментами разума. |
Immigration was an issue-the radicals saw immigrants as fodder for the war with capitalism, while conservatives complained that they lowered wage rates and absorbed too many city resources. |
Иммиграция была проблемой - радикалы видели иммигрантов в качестве средства для войны с капитализмом, в то время как консерваторы жаловались, что они снизили ставки заработной платы и поглотили слишком много городских ресурсов. |
According to Stephan Winkelmann, CEO of Lamborghini, China's super car market is growing faster than our expectations, while the Western markets are declining. |
По словам Стефана Винкельмана, главы компании «Ламборгини», «Китайский супер автомобильный рынок растет быстрее, чем наши ожидания, в то время как западные рынки уменьшаются. |
The jury began deliberating Saturday afternoon and announced it had a verdict at ten the next morning, while many residents of Decatur were in church. |
Коллегия присяжных начала совещаться в субботу утром и объявила, что вынесла вердикт, на следующее утро в десять часов, в то время как многие жители Декейтера находились в церкви. |
"What Would Christmas Be Like?" was written by Rose, while "Fallin' For You" is a Colbie Caillat song. |
Песня «What Would Christmas Be Like?» была написана самой Роуз, в то время как «Fallin 'For You» является песней Colbie Caillat. |
This coalition agreement resulted in Ramush Haradinaj (AAK) becoming Prime Minister, while Ibrahim Rugova retained the position of President. |
Это коалиционное соглашение приводит к тому, что Рамуш Харадинай (ААК) становится премьер-министром, в то время как Ибрагим Ругова сохранил за собой пост президента. |
After this success MacBride was appointed to the Irish station in June, where he worked in the impress service while Artois cruised under her first lieutenant. |
После этого успеха Мак-Брайд был в июне назначен на ирландскую станцию, где занимался прессом на берегу, в то время как Artois крейсировал под командованием первого лейтенанта. |
The Arctic ambitions of Sweden were still unrealized in the late 19th century, while neighboring and politically subordinate Norway was a world power in Arctic exploration through such pioneers as Fridtjof Nansen. |
В конце XIX столетия арктические амбиции Швеции были всё ещё не осуществлены, в то время как соседняя и политически зависимая от неё Норвегия была мировой державой в арктическом исследовании за счёт таких первопроходцев, как Фритьоф Нансен. |
The PlayStation version features system link play for two players, while the MS-DOS version has an online multiplayer mode. |
Версия PlayStation включает в себя системную связь для двух игроков, в то время как версия MS-DOS имеет многопользовательский режим в Интернете. |
The National Grammar Schools Association campaigns in favour of such schools, while Comprehensive Future and the Campaign for State Education campaign against them. |
Национальная ассоциация Grammar Schools ведёт кампанию в их поддержку, в то время как против них ведутся кампании «За общеобразовательное будущее» (англ. Comprehensive Future) и «За государственное народное образование» (англ. Campaign for State Education). |
Morrison remarked that while viewers do not see the Blind Witch in Maine, Everyone who is in fairytale land definitely has a Storybrooke counterpart. |
Моррисон заметила, что в то время как зрители не видят Слепую ведьму в штате Мэн, «Каждый, кто находился в сказочной стране, безусловно, имеет в Сторибруке друга. |
In 2007, Hurst announced on his MySpace page that he was working on a new Econoline Crush record, while the band started touring with Hinder. |
В 2007 году Хёрст на своей странице в MySpace объявил о том, что он работает над новым альбомом Econoline Crush, в то время как группа отправилась в тур вместе с Hinder. |