Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода То время как

Примеры в контексте "While - То время как"

Примеры: While - То время как
On the whole Takauji was the innovator while Tadayoshi played the conservative, wanting to preserve the policies of the past. В целом Такаудзи был новатором, в то время как Тадаёси - консерватором, державшимся политики прошлого.
As before, the scriptwriter and producer was Luc Besson, while Gerard Krawczyk was replaced by the young director Franck Gastambide. Как и раньше, сценаристом и продюсером выступил Люк Бессон, в то время как Жерара Кравчика сменил молодой режиссёр Франк Гастамбид.
In the last second, Bruce frees himself and flees while Jerome follows him. В последнюю секунду, Брюс освобождается и бежит, в то время как Джером следует за ним.
Later, Martha stays at the farm while Clark moves to Metropolis to work on the Daily Planet. Впоследствии Марта остаётся на ферме, в то время как Супермен переезжает в Метрополис для работы в Daily Planet.
The stock 86 wheels are replaced by simple steel rims, while the exterior colour was only available in white. Заводские колеса были заменены на простые стальные диски, в то время как внешний цвет остался только белым.
He then pursues Mooney to the rooftop of the warehouse while Falcone, Gordon and Bullock escape. Затем он преследует Муни по крыше склада, в то время как Фальконе, Гордону и Буллоку удаётся сбежать.
Approximately half the population lives in the various towns and villages in the district, while the remainder are on farms. Примерно половина населения проживает в разных городах и деревнях округа, в то время как остальные живут на фермах.
Rousey and the Rock celebrated in the ring, while the Authority retreated with the implication of revenge. Раузи и Рок праздновали на ринге, в то время как руководство отступило с намерением отомстить.
Almost immediately Prince Edmund departed for England, while Edward remained to see if the treaty would hold. Почти сразу же принц Эдмунд отплыл в Англию, в то время как Эдуард остался, чтобы посмотреть, будет ли Бейбарс соблюдать соглашение.
Instead, they were embraced as heroes while people like Fadil were targeted and assassinated. Напротив, их приветствовали как героев, в то время как Фадил и близкие к нему люди были убиты.
Producer Harold Livingston was assigned to find writers for new episodes, while Roddenberry prepared a writers' guide briefing the uninitiated on the franchise canon. Продюсеру Гарольду Ливингстону было поручено найти сценаристов для новых эпизодов, в то время как Родденберри подготовил «Руководство для писателей», информирующее непосвященных о каноне франшизы.
Gordon, Alfred and Bullock arrive and fight the followers while Jerome ignites the cannon. Гордон, Альфред и Буллок приходят и борются с последователями, в то время как Джером зажигает пушку.
Bonfire embarked on a solo career while his brother Jerry became the drummer for Steppenwolf. Бонфайр начал сольную карьеру, в то время как его брат Джерри стал барабанщиком группы Steppenwolf.
Some campaigns apply to all branches of the U.S. military, while others are branch specific. Некоторые кампании распространяются на все ветви вооружённых сил США в то время как другие относятся только к отдельным родам войск.
The people of the town have mixed reactions: some support his efforts while others hinder them. Это вызывает различную реакцию у горожан: некоторые поддерживают его, в то время как другие мешают.
In the premier division, Stockfish dominated while Houdini, Komodo and Leela competed for second place. В главном дивизионе доминировали Stockfish, в то время как Гудини, Komodo и Лила боролись за второе место.
Some of the buildings are life-size replicas of existing or former sites, while others are scaled down. Некоторые здания являются репликами существующих или бывших объектов, в то время как другие исполнены в масштабе.
Jacob Kastrenakes of The Verge described the trailer as eclectic, while Daniel Kreps of Rolling Stone called it manic. Джейкоб Кастренакс из The Verge описал трейлер как эклектичный, в то время как Дэниел Крепс из Rolling Stone назвал его маниакальным.
I wonder that so few of the conclusions drawn from observing the election campaign while in the U.S... Интересно, что так мало выводы из наблюдений избирательной кампании в то время как в США.
It is while Claudia Menashe discovers on iStockphoto of documents having the characteristics which she searches. Это, в то время как Клаудиа Менэш обнаруживается на iStockphoto документов, имеющих характеристики, которые она ищет.
Youth summit to stop the game while stable, descended from the throne of David. Молодежный саммит, чтобы остановить игру в то время как стабильное, сошедший с трона Давида.
while the inner layer is pressed horn. в то время как внутренний слой нажата Роге.
Quenches thirst while there remains a sense of hunger that could take half of the trip. Утоляет жажду в то время как остается чувство голода, которые могли бы взять половину поездки.
True, the US market has become less important for European exports, while Asia's trade significance for Europe has grown. Действительно, американский рынок стал менее важным для европейского экспорта, в то время как для Европы возросло значение Азии в торговом отношении.
Wages have stagnated despite strong productivity growth, while the trade deficit has set new records. Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.