In the episode "Undercover Angle", Supergiant had been previously apprehended by the Nova Corps while the other members were seen on the desert planet of Eilsel 4 planning to obtain the Universal Weapon that Ronan the Accuser wielded. |
В эпизоде "Уголок под прикрытием", Супергигант был ранее воспринят Корпусом Нова, в то время как другие участники были замечены на пустынной планете Эйлсел 4, планируя получить Универсальное Оружие, которым владел Ронан Обвинитель. |
In Gallery B, which has fewer images, one notices the absence of tamponado, while engraving (simple or striated) gains importance. |
В Галерее В, с меньшим количеством изображений, отсутствует пунктирование, в то время как гравировка (простая или нарезная) приобретает определенное значение. |
The French 1st Army had also taken a battering and despite winning several tactical defensive victories it was forced to retreat on 15 May owing to developments elsewhere, leaving its tanks on the battlefield, while the Germans were free to recover theirs. |
1-я французская армия также была ослаблена и, несмотря на ряд тактических успехов, 15 мая была вынуждена отступить из-за неудач на других участках фронта, оставив повреждённые танки, в то время как немцы могли беспрепятственно ремонтировать свои. |
Again, during breakfast with the team at a diner, Nick eyes a pretty waitress and stays behind to get her number, while Warrick leaves. |
Опять же, во время завтрака с командой в закусочной, Ник смотрит на красивую официантку и остается в кафе, чтобы получить её номер, в то время как Уоррик уходит. |
The next year, while Edward was carrying out his Crécy campaign, Grosmont laid siege to, and captured, Poitiers, before returning home to England in 1347. |
В следующем году, в то время как Эдуард проводил кампанию Креси, Гросмонт захватил Пуатье, как раз перед своим возвращением домой в 1347 году. |
The spacing between the points determines the noise tolerance of the transmission, while the circumscribing circle diameter determines the transmitter power required. |
Расстояния между точками определяет восприимчивость шума при передаче, в то время как диаметр внешней окружности определяет требуемую мощность передатчика. |
There, he met Donald Graves, who supposedly wrote the words to the song while Vincent wrote the tune. |
Там он встретил Дональда Грейвса, который якобы написал стихи, в то время как Винсент создал мелодию. |
The scene where Shrek is kissed by Fiona while hung upside down in a trap with mud on his face (which Fiona wipes off like a mask) is a reference to Spider-Man. |
Сцена, в которой Шрека поцеловала Фиона, в то время как он висел вверх ногами в ловушке с грязью на лице (которую стирает Фиона, как маску) - это ссылка на первый «Человек-паук». |
In 825 or 826 he overturned the political order of England by decisively defeating King Beornwulf of Mercia at Ellendun and seizing control of Surrey, Sussex, Kent and Essex from the Mercians, while with his help East Anglia broke away from Mercian control. |
В 825 или 826 году он перевернул политический порядок Англии, окончательно победив короля Мерсии Беорнвульфа при Эллендуне и отняв контроль над Сурреем, Суссексом, Кентом и Эссексом у мерсийцев, в то время как с его помощью Восточная Англия избавилась от мерсийского контроля. |
In the video game Marvel: Ultimate Alliance, while the team is staying in the Sanctum Sanctorum, Professor X used a device created by Beast allowing him to use Cerebro from long distance in order to find Nightcrawler, who had been kidnapped by Dr. Doom. |
В видеоигре Marvel: Ultimate Alliance, в то время как команда находится в Святая святых, Профессор Икс использовал устройство, созданное зверем, позволяющее ему использовать Церебро на большом расстоянии, чтобы найти Ночного змея, который был похищен Доктором Думом. |
He sent his legate Marinus of Bomarzo to act on his behalf, while Agapetus wrote to a number of bishops, asking them to be present at the council. |
Он послал своего легата Марина де Бомарзо действовать от своего имени, в то время как Агапит написал ряду епископов, прося их присутствовать на совете. |
In the accompanying example, the vertical direction represents the sequence of events in the overall process, while the horizontal divisions depict what sub-process is performing that step. |
В сопроводительном примере продольное направление представляет собой последовательность событий в общем процессе, в то время как боковые отделы изображают то, что процесс выполняет на этом шаге. |
They were pushed back by the police with tear gas and rubber bullets, while many of the miners involved in the protests came armed with dynamite. |
Атаки на полицию были отражены при использовании слезоточивого газа и резиновых пуль, в то время как многие из шахтеров, участвовавших в протестах, были вооружены динамитом. |
Brand, Cyclops, Emma Frost, and Beast landed together, while Wolverine, Hisako, Colossus, and Kitty Pryde landed elsewhere. |
Бренд, Циклоп, Эмма Фрост и Зверь приземлились вместе, в то время как Росомаха, Хисако, Колосс и Китти Прайд высадились в другом месте. |
Similarly, while Dilophosaurus and similar theropods have traditionally been classified as coelophysoids, several studies published in the late 2000s suggested that they may actually be more closely related to the tetanurans. |
В то время как дилофозавр и подобные тероподы традиционно классифицировались как целофизоиды, некоторые исследования, опубликованные в конце 2000-х годов, показывают, что они могут быть более тесно связаны с тетанурами. |
The mailing list is monitored by the FOTW Listmaster, while work on the website is coordinated by the FOTW Editorial Director. |
Список рассылки контролируется специалистом по поддержке списка (англ. Listmaster) FOTW, в то время как работа на сайте координируется редакционным директором (англ. Editorial Director). |
All 32-bit processes are shown with *32 in the task manager, while 64-bit processes have no extra text present. |
Все 32-битные процессы в диспетчере задач показаны с индексом *32, в то время как 64-битные процессы не имеют дополнительных индексов. |
Impulsive also detached to Iceland at 1900 3 May, with Northern Gem carrying the survivors from McKeesport, while Penn and Panther detached for Newfoundland at 0600 4 May. |
HMS Impulsive также отправился в Исландию в 19:00 3 мая вместе с Northern Gem уносящего спасенных с McKeesport, в то время как HMS Penn и HMS Panther отправились в Ньюфаундленд в 06:00 4 мая. |
Under his orders, Copycat infiltrated X-Force in the shape of Domino while the real Domino was a prisoner. |
По его приказу, Подражательница проникла в Силу-икс в обличии Домино, в то время как настоящая Домино была заключенна в тюрьме. |
However, additivity is applicable only to cardinal utility functions, while weak additivity is applicable to ordinal utility functions. |
Аддитивность при этом применима только к кардиналистским функциям, а то время как слабая аддитивность применима к ординалистским. |
The boy king Joffrey Baratheon (Jack Gleeson) sits on the Iron Throne guided by cruelty and deceit, while his honorable counterpart Robb Stark (Richard Madden) of the North heads south to avenge his father's death. |
Мальчик-король Джоффри Баратеон (Джек Глисон) сидит на Железном Троне, руководствуясь жестокостью и коварством, в то время как его противник, Робб Старк (Ричард Мэдден) с Севера идёт на юг, чтобы отомстить за смерть его отца. |
Four of its guns engaged the artillery on the Kashmir Bastion, while six guns and a heavy mortar demolished the Mori Bastion. |
4 орудия этой батареи вступили в артиллерийскую перестрелку с Кашмирским бастионом, в то время как шесть орудий и тяжёлая мортира разрушили бастион Мори. |
Figures (a) and (b) are independent dominating sets, while figure (c) illustrates a dominating set that is not an independent set. |
Фигуры (а) и (Ь) демонстрируют независимые доминантные множества, в то время как фигура (с) демонстрирует множество, не являющееся независимым. |
Only a small force was able to reach the Arnhem road bridge, while the main body of the division was halted on the outskirts of the city. |
Лишь небольшая часть десанта смогла добраться до Арнемского автомобильного моста, в то время как основная часть дивизии была задержана на окраине города. |
Traditional music usually begins with slow and steady beats that grow gradually faster and more emphatic, while various flourishes like drum and rattle tremolos, shouts and accented patterns add variety and signal changes in performance for singers and dancers. |
Традиционная музыка обычно начинается с медленных и устойчивых ударов, которые становятся постепенно быстрее и более решительными, в то время как различные расцветы как барабан и тремоло скрежета, крики и акцентированные образцы добавляют разнообразие и изменения сигнала в работе для певцов и танцоров. |