Those who considered love as the basis for marriage increased from 49% to 69%, while those who depended on parental approval fell from 41% to 24%. |
Количество тех, кто рассматривает любовь в качестве основы для брака, увеличилось с 49% до 69%, в то время как доля тех, кому необходимо родительское одобрение, упала с 41% до 24%. |
He was also annoyed that Clough was often away earning extra money from media work while he was left to do a larger share of the work with the players. |
Кроме того, он был раздражён тем, что Клаф часто получал дополнительные деньги от выступлений в средствах массовой информации, в то время как он был вынужден оставаться в клубе, чтобы проделывать большую часть работы с игроками. |
Anti-fog agents are usually available as spray solutions, creams and gels, and wet wipes, while more resistant coatings are often applied during complex manufacturing processes. |
Противозапотевающие средства, как правило, доступны в качестве аэрозолей, кремов и гелей, и влажных салфеток, в то время как более стойкие покрытия часто применяются во время сложных производственных процессов. |
Many buildings have economic functions, such as trading posts that generate money, while others are military buildings and allow the training of more advanced unit types. |
Некоторые здания имеют экономический характер (торговые посты генерируют деньги), в то время как военные здания тренируют воинов более продвинутого, а также уникального типа. |
I-21 scouted Nouméa in New Caledonia, Suva in Fiji, then Auckland in New Zealand, while I-29 went to Sydney, Australia. |
I-21 вела разведку в районе Нумеа (Новая Каледония), Сува (Фиджи), затем у вблизи Окленда (Новая Зеландия), в то время как I-29 направилась к Сиднею. |
Rashida Jones, Cameron Seely, and Kenan Thompson also joined the cast, while Pharrell Williams, who had previously worked on Illumination's Despicable Me films, was revealed to be narrating the film. |
Рашида Джонс, Кэмерон Сили и Кенан Томпсон также присоединились к актёрскому составу, в то время как Фаррелл Уильямс, который ранее работал над Гадким я, был взят на озвучку рассказчика фильма. |
Gary is showered with love and food while SpongeBob goes to work, sad that Gary is still missing. |
Гэри заброшен любовью и пищей, в то время как Губка Боб идет на работу подавленным из-за того, что не нашёл Гэри. |
In April 2016, Charlize Theron and Kristofer Hivju were confirmed as additions to the cast, in villainous roles, while Scott Eastwood also joined the film as a law enforcement agent. |
В апреле 2016 года, Шарлиз Терон и Кристофер Хивью были подтверждены в качестве злодейских ролей, в то время как Скотт Иствуд присоединился к актёрскому составу как агент правоохранительных органов. |
The Windows version uses the deprecated IPX protocol to accomplish this, while the Macintosh version uses the TCP/IP stack. |
Версия для Windows использует устаревший протокол IPX, в то время как версия для Macintosh использует TCP/IP стек. |
Rothschild S.p.A. and Banca IMI are the financial advisors for Intesa Sanpaolo in this transaction, while McKinsey&Company provides business consultancy and Pedersoli e Associati acts as legal advisor. |
Rothschild S.p.A. и Banca IMI являются финансовыми консультантами Intesa Sanpaolo в данной сделке, в то время как McKinsey&Company предоставляет бизнес-консультации, а Pedersoli e Associati выступает в качестве юрисконсульта. |
The second half, Usually Just a T-Shirt, was recorded while the band was on tour in the months leading up to Frusciante's departure. |
Вторая половина, Usually Just a T-Shirt, была записана в то время как группа была месяцами на гастролях, подготавливаясь к уходу Фрушанте. |
More recently, Whitta was tapped to oversee the narrative development of Telltale Games' episodic video game adaptation of The Walking Dead, while writing its fourth episode. |
Совсем недавно Уитта был привлечен к работе над сюжетной разработкой эпизодической видеоигры «Ходячие мертвецы» от Telltale Games, в то время как он писал свой четвертый эпизод. |
The President orders that the Doctor be sent to the Lunar Penal Colony where political prisoners are exiled for life, while Jo remains on Earth. |
Отказываясь этому верить, Уильямс посылает Доктора в Лунную Исправительную Колонию, где пожизненно содержатся политические заключенные, в то время как Джо остается на Земле. |
One way they differ is that synapses between neurons typically use glutamate or GABA as their neurotransmitters, while the neuromuscular junction uses acetylcholine exclusively. |
Однако они отличаются тем, что синапсы между нейронами, как правило, используют глутамат или ГАМК, в качестве нейротрансмиттеров, в то время как нервно-мышечные синапсы используют исключительно ацетилхолин. |
Object mode is used to manipulate individual objects as a unit, while Edit mode is used to manipulate the actual object data. |
Объектный режим в основном используется для манипуляций с индивидуальными объектами, в то время как режим редактирования - для манипуляций с фактическими данными объекта. |
Some are listed on the National Register of Historic Places, while numerous others are included in the Milford Historic District, also listed on the NRHP. |
Некоторые из них внесены в национальный реестр исторических мест, в то время как многие другие включены в исторический район Милфорд, также внесённый в Реестр. |
Lagrange's method, however, requires the calculation of 21 successive convergents of the continued fraction for the square root of 61, while the chakravala method is much simpler. |
Метод Лагранжа, однако, требует вычисление 21 неполных частных непрерывной дроби квадратного корня из 61, в то время как метод метод чакравала много проще. |
Guy is a playable character in Capcom Fighting Jam while Cody, Haggar, Jessica, Hugo, and Sodom appear in the game as cameo characters. |
Гай является одним из главных персонажей в игре Сарсом Fighting Jam, в то время как Коди, Хаггар, Джессика, Хуго и Содом выступают в качестве второстепенных персонажей. |
The numerical processor just work on numerical computations while the general purpose processor worked on non-numerical instructions to keep the numerical processor free from that work. |
Численный процессор работает только над численными расчётами, в то время как процессор общего назначения работает над нечисленными инструкциями для освобождения численного процессора от этой работы. |
Kurt was still part of Professor X's team, helping Charles find Magneto before the government did, while the rest of the team searched for the Morlocks. |
Курт по-прежнему является членом команды Люди Икс, помогая найти Магнето по просьбе правительства, в то время как остальная часть команды занимается охотой на Морлоков. |
Meanwhile, the feud between Scott Hall and Kevin Nash continued while Nash continued to defend his half of the tag team championship with Sting. |
Между тем, вражда между Скоттом Холлом и Кевином Нэшем продолжалась, в то время как Нэш продолжал защищать командные пояса в команде с Стингом. |
On 4 October 1913, the new fleet steamed through Sydney Heads, consisting of the battlecruiser HMAS Australia, three light cruisers, and three destroyers, while several other ships were still under construction. |
4 октября 1913 года новый флот, состоявший из крейсера HMAS Australia (1911), трёх лёгких крейсеров и трёх эсминцев, проплыл рядом с Сидней Хедс, в то время как несколько других кораблей находились ещё в стадии строительства. |
For example, the right hand may fret the treble melody while the left hand plays an accompaniment. |
Например, правая рука играет высокочастотную мелодию, в то время как левая рука играет аккомпанемент. |
Tensions were aggravated by the Cold War, with Peru tending to side with the US, while Cuba was a loyal ally of the Soviet Union. |
Во время Холодной войны напряжённость усугублялась союзническими обязательствами Перу перед США, в то время как Куба была традиционным союзником Советского Союза. |
The Court of Appeal exercises appellate criminal and civil jurisdiction, while the High Court exercises both original and appellate criminal and civil jurisdiction. |
Апелляционный суд осуществляет апелляции по гражданским и уголовным делам, в то время как Высший Суд осуществляет как первоначальное слушание, так и рассмотрение апелляций по уголовным и гражданским делам. |