Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода То время как

Примеры в контексте "While - То время как"

Примеры: While - То время как
Some performers played characters their own age, while others played characters younger or older than themselves. Некоторые артисты играли персонажей своего возраста, в то время как другие играли младших или старших от себя.
The people of Andalusia give me money and gifts while we drive them like cattle. Народ Андалусии дает мне деньги и дары, в то время как мы управляем ими, как скотом.
Foreign assistance was allowed only for the import of basic goods which was necessary for economy to survive, while exports were minimal. Иностранная помощь была разрешена только для импорта основных товаров, необходимых для выживания экономики, в то время как экспорт были минимальным.
She began to drift away, while Colossus opened fire on Bahama. Он начал дрейфовать, в то время как Colossus открыл огонь по Bahama.
The nurse helped support Kyle financially while he earned about $100 a month mostly doing yard work. Медсестра помогала Кайлу финансово, в то время как он зарабатывал около 100 долларов в месяц, в основном занимаясь работой на дворе.
ODBPP implements a transaction control that allows for process to continue while another is terminated. ODBPP реализует контроль над транзакциями, который позволяет процессу продолжаться в то время как другой прекращается.
The first film's DVD also included a French audio soundtrack, while the second contained French subtitles instead. DVD первого фильма также включало в себя французскую звуковую дорожку, в то время как второй содержал вместо этого французские субтитры.
Saul (Mandy Patinkin) is detained while Mossad negotiates with the CIA to arrange his return. Сол (Мэнди Патинкин) находится под стражей, в то время как Моссад ведёт переговоры с ЦРУ, чтобы организовать его возвращение.
Mutual agreement results in the beauty of good order, while perpetual conflict necessarily produces confusion and savage barbarity. Взаимное согласие приводит к красоте доброго порядка, в то время как бесконечный конфликт необходимым образом влечет за собой беспорядок и проявления дикого варварства.
Some reports state that Austro-Hungarian authorities stood by while Sarajevo Serbs were killed and their property burned. В некоторых докладах отмечается, что австро-венгерские власти бездействовали, в то время как в Сараеве убивали сербов, а их имущество жгли.
He wrote the three-volume work by hand while imprisoned by the republican Sukarno government in 1947 and 1948. Он написал эту трёхтомную работу вручную, в то время как был заключён в тюрьму правительством республиканца Сукарно в 1947 и 1948 годах.
Experience proves that merely crossing cultural boundaries can be considered threatening, while positive attempts to interact may provoke defensive responses. Опыт доказывает, что преодоление культурных границ может показаться пугающим, в то время как позитивные попытки взаимодействия могут спровоцировать защитную реакцию.
The concept was that Menninger would perform treatment while Baylor would oversee research and education. Концепция заключалась в том, что Менингер будут выполнять лечение в то время как Бейлор будут контролировать исследования и образование.
However, some doctors refused to respond to criticisms of surgery, while some others questioned their surgical approach. Тем не менее, некоторые врачи отказались отвечать на критику хирургии, в то время как другие сомневались в таком хирургическом подходе.
However, paracetamol does not help reduce inflammation, while aspirin does. Однако парацетамол не помогает уменьшить воспаление, в то время как аспирин.
Rejected, Scott focused his creative energy on acting while Al became interested in process of making hip-hop beats. Скотт сосредоточил свою творческую энергию на актёрстве, в то время как Маман заинтересовался процессом создания хип-хоп битов.
Dean Fertita recorded guitar and keyboards, while Matt Helders recorded drum tracks. Дин Фертита записал гитару и клавишные, в то время как Мэтт Хелдерс записал барабанные партии.
Meadow eventually returns to her classes in Columbia University while her parents worry if she has fled the country. Медоу в конце концов уезжает в Колумбию и записывается на некоторые курсы, в то время как её родители волнуются, сбежала ли она из страны.
Ned glares at Marge while she insists that Rod is saying "I'm okay!". Нед бросает на Мардж гневный взгляд, в то время как она настаивает, что Род говорит: «Я в порядке!».
Thus computation is the single substance of a monist metaphysics, while subjectivity arises from computational universality. Таким образом, вычисление есть единственная субстанция монистической метафизики, в то время как субъективность порождается универсальностью.
On 4 March, Syrian government forces advanced further and captured several villages, while ISIL continued shelling Kurdish fighters near Tell Tamer. 4 марта сирийские войска продвинулись дальше и захватили ещё несколько деревень, в то время как боевики ИГИЛ продолжали обстрел курдских сил вблизи Толл Тамра.
The Wii version received mostly positive reviews among critics, while the DS version was more mixed. Версия игры для Wii получила в основном положительные отзывы среди критиков, в то время как версия DS была более неоднозначной.
Several reporters panned the hall, while at least two conductors praised the acoustics. Несколько репортеров подвергли резкой критике зал, в то время как по крайней мере двое из них похвалили акустику.
Experts consider the thick mat more versatile, while the thin mat is designed specifically for makizushi. Эксперты считают толстый коврик более универсальным, в то время как тонкий коврик разработан специально для макисуси.
Shipowners contract to carry cargo for an agreed price per tonne while the charter market hires out ships for a certain period. Судовладельцы заключают договор по перевозке груза по согласованной цене за тонну, в то время как чартерный рынок сдаёт суда на определённый период.