Английский - русский
Перевод слова Sense
Вариант перевода Чувство

Примеры в контексте "Sense - Чувство"

Примеры: Sense - Чувство
They hide in plain sight behind everyday 9:00-to-5:00 cover jobs, luring them into a false sense of security. Они прячутся в тени, за каждодневной работой с 9 до 5, заманивающей их в ложное чувство безопасности.
To strengthen the sense of belonging among Salvadorans. укреплять в сознании граждан страны чувство сопричастности общенациональной культуре.
The process of encroachment can therefore not be checked unless one has the sense of permanence and strength that can check it. Поэтому процессу притязаний нельзя будет положить конец до тех пор, пока чувство постоянства и силы не позволит сделать это.
These highwaymen steal from the poor and give a paltry sum to assuage their sense of guilt. Эти разбойники с большой дороги крадут у бедных и жертвуют крохи, чтобы приглушить чувство своей вины.
These are different types of hanging bridges, which prove the sense of balance once they are used in order to cross the canyon. Это различные виды канатных мостов. После того как вы хоть раз пройдете по ним, вы докажете свое чувство равновесия.
Teito receives extra abilities as the master of the Eye of Mikhail, such as advanced hearing and a sixth sense. Тэйто получил дополнительные способности после того, как стал хозяином Ока Михаэля, как то: улучшенный слух, шестое чувство и другие.
Our sense of smell is sublime, only by using it are similar digressions possible. Обоняние - это возвышенное чувство; только оно позволяет предпринять подобное путешествие в волшебный мир.
The film's music mostly conveys a sense of power, energy, and brutality, yet tender moments occur. Музыка фильма, по мнению критиков, передаёт чувство силы, энергии и брутальности, хотя в ней присутствуют и деликатные моменты.
It appears Louis had a strong sense of justice and always wanted to judge people himself before applying any sentence. Похоже у Людовика IX было сильное чувство справедливости, и он всегда тщательно обдумывал решение прежде чем вынести приговор.
Mr. Roshdy said that the comments he was about to make might help to explain the sense of frustration felt by certain delegations. Г-н Рошди хотел бы внести некоторую ясность в отношении того, почему некоторые делегации испытывают чувство разочарования.
Santo also has a strong sense of honor, telling Anole and Pixie that he would quit the team if they were not included on the roster. У Санто также очень сильное чувство чести - он сказал Анолу и Пикси, что уйдёт из команды, если их не внесут в список её членов.
Zaino said the episode has "a wonderful sense of the absurd", particularly through the use of Mecha-Streisand and Cartman's hand-puppet. Заино отметил что «200» показывает «замечательное чувство абсурда», за счёт использования Меха-Стрейзанд и ручной куклы Картмана.
I always saw him as someone who so over-identifies with everyone around him that he begins to lose all sense of himself. Я всегда видела в нем человека, который так сверх-идентифицирует себя с теми, кто его окружает что он начинает терять чувство себя.
You mourn the loss, have conflicting emotions- but oftentimes there's a sense of relief. Ты скорбишь о потере, у тебя противоречивые эмоции но более всего чувство облешчения.
If we succeed, we can create a sense that we belong together, even though our reasons for believing so may be different. Если нам удастся выполнить эту задачу, мы сможем сформировать чувство единения, даже если причины верить в это у нас разные.
They share a feeling of being dispossessed by foreigners, of losing their sense of national, social, or religious belonging. Они боятся того, что могут быть лишены иностранцами собственности, а также боятся потерять чувство национальной, социальной или религиозной принадлежности.
The Thais flew consular and embassy officials to the affected areas, aware of the sense of helplessness among those stranded far from home. Тайванцы отправили самолетами консульских и посольских чиновников в пострадавшие области, хорошо осознавая, какое чувство беспомощности испытывают те, кто оказался вдалеке от дома.
Sigmund Freud popularly made the claim that love can transform the egotist, giving him or her a new sense of humility in relation to others. В итоге пришли к утверждению, что любовь может изменить эготиста, дав ему или ей новое чувство смирения по отношению к другим.
Speaks to items one and two on the checklist - glibness, superficial charm and grandiose sense of self-worth. Соответствует пунткам один и два в перечне: раскатистые речи, поверхностное обаяние и гипертрофированное чувство собственного достоинства.
Often calling himself the boy genius, Tom seems to have a very sarcastic sense of humour. Наверно, иногда у меня бывает такой же кроткий характер, как у Алана, и ещё немного саркастическое чувство юмора.
Both music and lyrics articulated a sense of pride in the power of the northwest's peasantry. Как музыка, так и стихи отражали присущее северо-западному крестьянству чувство гордости за собственную мощь.
Philosopher Steven Maitzen claimed in 2006 that the demographics of religious belief make the existence of the sensus divinitatis unlikely, as this sense appears so unevenly distributed. Стивен Мейтцен считает, что демография религиозных убеждений делает существование Sensus divinitatis маловероятным, поскольку очевидно, что это чувство распространено явно неравномерно.
Because many cities share water resources, cross-jurisdictional financing mechanisms and a shared sense of commitment will be needed in order to protect and restore natural sources of clean water. Потому что многие города имеют общие водные ресурсы, кросс-юрисдикционные механизмы финансирования и общее чувство ответственности будут необходимы для того, чтобы защитить и восстановить природные источники чистой воды.
They were written with Steve playing the drums and his sense of swing was the push and pull that give the songs their feel. Они были написаны со Стивом, играющим на барабанах, и его чувство свинга было пушпульным, передающимся через песни.
Stripe experiences another glitch: his sense of smell, seemingly dampened, suddenly returns. Неожиданно Лампас переживает ещё один опыт: его чувство обоняния, ранее подавленное имплантатом, неожиданно возвращается.