Английский - русский
Перевод слова Sense
Вариант перевода Разум

Примеры в контексте "Sense - Разум"

Примеры: Sense - Разум
You're letting emotions get in the way of sense. Тобой управляют эмоции, а не разум.
If you had sense, you'd be scared too. Будь у вас разум, вы тоже испугались бы.
Brad waited for his good sense to kick in. Брэд ждал, когда разум подскажет ему верное решение.
In the whole neighborhood... you're the only one talking sense? Получается, во всём квартале вы один сохранили разум.
If I had any sense, I'd have abandoned her long ago. Будь у меня разум, не бегал бы с ней по лесам.
If you have any sense, you'll come with me. Если есть разум, пойдешь оо мной.
He saved 54 people because something made him go into that plane when his sense told him otherwise. ќн спас 54 человека потому, что что-то подтолкнуло его войти в этот самолЄт, тогда как разум твердил ему обратное.
I should like to congratulate all the parties concerned for their good sense and their boldness. Я хотел бы поблагодарить все заинтересованные стороны за их разум и за их смелость.
and a drowsy numbness pains my sense, И разум - на пороге забытья,
Ego the size of a barn, Sense of a mule. Эго размером с амбар, разум мула.
Sense And Sensibility and five books about photography. "Разум и Чувства" и пять книг по фотографии.
It was directed by John Alexander (who also directed the BBC's 2008 adaptation of Jane Austen's Sense and Sensibility). Он был срежиссирован Джоном Александром, который был режиссёром адаптации 2008 года Джейн Остин «Разум и чувства» канала Би-би-си.
The following year, he played the part of Colonel Brandon in Andrew Davies' serial Sense and Sensibility. В том же году Моррисси сыграл роль полковника Кристофера Брэндона в сериале «Разум и чувства».
It is you who has lost sense. Это ты утратил разум!
It is you who has no sense. Это ты утратил разум!
Did you both see sense? К вам двоим вернулся разум?
The "Three Represents" may offend the sense and sensibility of some. Теория «Трех представителей» может больно задеть как разум, так и чувства отдельных людей.
Passman and other authors agree, stating the film suggests that human will and determination are in a Nietzschean sense stronger than physical might. Пассман соглашается с данной мыслью, подчёркивая также, что в фильме человеческий разум и эмоции сильнее, чем физическая сила.
OK, let's drink to Sense! Ну, за разум!
Sense... And Sensibil... Разум... и чувства...
Jane Austen's first published novel, Sense and Sensibility, appeared in 1811, when the events of this novel are set. Лишь после успеха романа «Разум и чувства», вышедшего в 1811 году, Джейн Остин смогла, наконец, опубликовать и своё первое детище.
From Sense and Sensibility. Из фильма "Разум и чувства".
Sense is something you have when you have a choice. Разум нужен при возможности выбора.
I sense you have a closed mind. Я чувствую, что ваш разум затмевает предубеждение, капитан.
Scary thing is, that makes perfect sense to me. Для меня, самая сложная вещь, это сохранять совершенно ясный разум.