You can sense what others can't. |
Ты чувствуешь то, что не могут чувствовать остальные. |
You mean how I can sense her out there. |
Ты о том, как я могу чувствовать её на расстоянии. |
I knew you could sense him. |
Я знала, что ты можешь чувствовать его. |
She's charged with sense offense. |
Она обвинена в нарушении закона, запрещающего чувствовать. |
You say you can sense death. |
Так. Вы сказали, что можете чувствовать смерть. |
But if you're really a psychic, you could sense his energy. |
Но если вы действительно медиум, вы можете чувствовать его энергию. |
I can just sense that you have a heavy heart. |
Я только могу чувствовать, что у вас тяжело на сердце. |
But then you sense that he's gentle and kind and worried. |
Но потом начинаешь чувствовать, что он нежен, добр и заботлив. |
Even now, I can sense it feeding, squirming, searching, questing. |
Уже сейчас я могу чувствовать, как она кормится, извивается, шарится, тычется. |
You begin to sense that after years of investigating. |
Вы начинаете это чувствовать после нескольких лет расследований. |
What I'm beginning to sense from you, Dr Hawes, is a taste for manipulating people. |
Я начинаю чувствовать от вас, Доктор Хос, привкус манипулирования людьми. |
I'm beginning to sense a weakness in Lisa. |
Я начинаю чувствовать слабину в Лизе. |
They can sense the magnetic fields of the earth. |
Они могут чувствовать магнитные поля Земли. |
Well, I can sense a belle in need like a disturbance in the force. |
Ну я могу чувствовать красавицу в беде, как помехи в эфире. |
They can sense fear, so be relaxed. |
Они могут чувствовать страх, так что расслабься. |
Yes, it can sense your heartbeat. |
Да, оно может чувствовать сердцебиение. |
Sisters of the Light have the ability to sense it. |
У Сестер Света есть способность чувствовать его. |
If only I could sense you like I did before. |
Если бы только я могла чувствовать тебя, как прежде. |
Cryptochromes are therefore thought to be essential for the light-dependent ability of the fruit fly Drosophila melanogaster to sense magnetic fields. |
Именно поэтому криптохромы считаются определяющими для светозависимой способности плодовой мухи Drosophila melanogaster чувствовать магнитные поля. |
Polaris' powers enable her to sense and control magnetism, including manipulating metals which are susceptible to magnetism. |
Мутантные силы Полярис, которые оригинально были скрытыми, позволяли ей чувствовать и управлять магнетизмом, включая манипуляцией металлами, восприимчивыми к этой силе. |
They have the ability to sense evil, and sometimes attack enemies. |
Обладают способностью чувствовать зло и иногда атакуют врагов. |
Their wing is covered with sensors, including sensors that sense deformation of the wing. |
Их крылья покрыты сенсорами, включая сенсоры, способные чувствовать деформацию крыла. |
He lost his vision in the meteor shower, and now he has this ability... to sense meteor-infected people. |
Он потерял зрение во время метеоритного дождя, и теперь у него есть способность... чувствовать зараженных метеоритом людей. |
You got to sense my presence even when I'm not in your eyeline. |
Ты должна чувствовать мое присутствие даже когда я вне твоего поля зрения. |
It seems my symbiote can sense this creature. |
Похоже мой симбионт может их чувствовать. |