LARs could thus create a false sense of security for their users. |
Таким образом, БАРС могут порождать ложное чувство безопасности у тех, кто их применяет. |
It's my overwhelming sense of entitlement. |
Это моё непреодолимое чувство, что мне все должны. |
It's like watching the sixth sense the second time. |
Это все равно что смотреть "Шестое чувство" во второй раз. |
The challenge nowadays is to maintain that sense of intense solidarity amid diversifying populations. |
Сложный вопрос в настоящее время заключается в том, чтобы сохранить это чувство глубокой солидарности среди этнически разнообразного населения. |
Television controls people using steals their sense of reality. |
Телевидение контролирует людей, используя информацию. Похищает их чувство реальности. |
Your sense of humour's returning. |
Рад, что к вам возвращается чувство юмора. |
He has your sense of loyalty. |
У него такое же, как у тебя, чувство преданности. |
And the hopeless sense of a civilization destroyed for nothing. |
И чувство безнадежности оттого, что цивилизация была уничтожена ни за что. |
Their sense of frustration could erode the NPT consensus. |
И испытываемое ими чувство разочарования могло бы размыть консенсус по Договору о нераспространении. |
The Nairobi summit displayed a real sense of urgency. |
Участники встречи на высшем уровне в Найроби продемонстрировали искреннее чувство ответственности за своевременное решение проблемы. |
Delegations negotiated with a very high sense of responsibility. |
Все делегации, принимавшие участие в переговорах, проявили большое чувство ответственности. |
Argentina had laid those mines and thus felt a sense of responsibility. |
Эти мины были установлены Аргентиной, и поэтому она испытывает чувство ответственности в этой связи. |
Words cannot express my sense of shock and outrage. |
Невозможно передать словами чувство потрясения и негодования, которые я сейчас испытываю. |
Your sense of humour seems normal. |
Кажется, ваше чувство юмора в полном порядке. |
Rotation also brings about an enhanced sense of organizational identity and team spirit that reinforces commitment to the UNFPA mandate. |
Ротация привносит также повышенное чувство принадлежности к организации и дух коллективизма, что способствует усилению приверженности мандату ЮНФПА. |
A successful peace agreement engenders a sense of ownership over this instrument in both negotiating parties. |
Успешное мирное соглашение должно формировать у обеих сторон переговоров чувство ответственности за осуществление этого документа. |
Their sense of shared responsibility is among the most important ingredients of this draft resolution. |
Проявленное ими чувство общей ответственности является одним из главных элементов этого проекта резолюции. |
Research suggests that tertiary education advances students' sense of interpersonal trust and tolerance further. |
Данные исследования указывают на то, что во время получения высшего образования у студентов еще более усиливается чувство межличностного доверия и терпимости. |
Their participation will create a sense of ownership of, and responsibility for, their own well-being. |
Благодаря вовлечению людей в эти мероприятия у них будет формироваться чувство ответственности за свое личное благосостояние. |
With respect to the long-term results, a cautious but clear sense of progress was apparent. |
Что касается долгосрочных результатов, то здесь налицо осторожное, но явное чувство прогресса. |
Second, the meeting would test the Chairs' ability to maintain their sense of unity. |
Во-вторых, это совещание позволит проверить способность председателей сохранять это чувство единства. |
They have got a sense of impunity for their acts, which apparently leads them to commit further crimes. |
У них появилось чувство безнаказанности за их деяния, и это, видимо, толкает их на совершение новых преступлений. |
Stakeholders have a greater sense of ownership of the assessment. |
Чувство причастности заинтересованных субъектов к оценке повышается. |
Good jobs give people a sense of self-esteem and reduce their vulnerability to adverse shocks. |
Хорошая работа дает людям чувство самоуважения и уменьшает их уязвимость для негативных шоков. |
He lost his sense of direction in the dark woods. |
Он потерял чувство ориентации в тёмных лесах. |