Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Programme - Проект"

Примеры: Programme - Проект
A pilot project in Malawi has evolved into a programme aiming to reach one quarter of the country's schools. Экспериментальный проект в Малави вылился в программу, направленную на охват одной четверти школ страны.
Since 1997, OHCHR has been implementing a project, developed together with DAW, to integrate gender into its technical cooperation programme. С 1997 года УВКПЧ осуществляет разработанный совместно с ОУПЖ проект по учету гендерной проблематики в своей программе технического сотрудничества.
Following is the submission of IFAD for the proposed programme and budget of the office of the Global Mechanism for the biennium 2000-2001. Ниже приводится представленный МФСР проект программы и бюджета административного управления Глобального механизма на двухгодичный период 2000-2001 годов.
In North Africa, the first draft of the subregional action programme was reviewed in July 1999. В северной части Африки в июле 1999 года был рассмотрен первый проект субрегиональной программы действий.
Even if the draft programme focused more on social development, the human rights aspect could not be ignored. Даже при том, что проект программы направлен в большей степени на вопросы социального развития, не следует забывать о правах человека.
The representative of the secretariat introduced and orally revised the draft biennial programme of work, as contained in the document. Представитель Секретариата представил содержащийся в этом документе проект программы работы на двухгодичный период и внес в него устные изменения.
The second programme is a pilot project to be carried out in the Department of Baja Verapaz. Другая программа представляет собой экспериментальный проект, который будет осуществляться в департаменте Баха-Верапас.
As part of the UNIFEM governance programme, the Women in development facilitation initiative project in Western Asia was set up. В рамках программы ЮНИФЕМ в области управления был разработан проект, связанный с инициативой по содействию участию женщин в процессе развития в Западной Азии.
The Committee welcomed the offer and requested that a draft programme be prepared and circulated among contact points for comments. Комитет приветствовал это предложение и просил подготовить проект программы, который следует распространить среди национальных корреспондентов для представления замечаний.
The project had thus been withdrawn from the work programme. Поэтому этот проект исключается из программы работы.
A draft programme of work for this period is annexed to this note. Проект программы работы на этот период приводится в приложении к настоящей записке.
Among the activities to be discontinued were human resources development activities not integrated in a specific project or programme. К деятельности, которую придется прекратить, относится развитие людских ресурсов, которое не включено в конкретный проект или программу.
The final allocation for a programme or project shall remain available for the period required. Окончательный объем выделенных средств на программу или проект может использоваться в течение необходимого периода времени.
The forecast should include the provisional monthly programme of work of the Security Council. В проект следует включать предварительную программу работы Совета Безопасности на месяц.
Following the request of the Committee the draft programme of work has been modified accordingly in agreement with the Chairman of the Working Party. В соответствии с этой просьбой Комитета и по согласованию с Председателем Рабочей группы проект программы работы был надлежащим образом изменен.
The programme described in paragraphs 5-7 above is now at the implementation stage. Проект, описанный выше в пунктах 5-7, в настоящее время находится на этапе осуществления.
The draft programme of work of the Conference makes provision for a meeting on energy statistics to be convened in 1997/98. Проект программы работы Конференции предусматривает организацию совещания по статистике энергетики в 1997/98 году.
A draft of the programme of work for 1998-1999 is annexed to this Note. З. В приложении к настоящей записке содержится проект программы на 1998-1999 годы.
He had provided the Committee with the draft programme for street children which had been prepared by UNICEF and local organizations. Он предоставил Комитету проект программы в отношении безнадзорных детей, который был подготовлен ЮНИСЕФ и местными организациями.
The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action. В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий.
At each session of the Conference, the ECA secretariat presents a draft work programme for the four subject areas for approval. На каждой сессии Конференции секретариат ЭКА представляет на утверждение проект программы работы по четырем тематическим направлениям.
The ECE has drafted a programme of work and has entered into negotiations with Bosnia and Herzegovina. ЕЭК подготовила проект программы работы и начала переговоры с Боснией и Герцеговиной.
The Vice-Chairman offered to transmit to the Preparatory Committee a more detailed draft programme of the Conference for the next session. Заместитель Председателя предложил передать в Подготовительный комитет более подробный проект программы работы Конференции на следующей сессии.
The draft work programme is to be discussed and approved by the Commission on Human Settlements in May 1999. Ожидается, что проект программы работы будет обсужден и утвержден Комиссией по населенным пунктам в мае 1999 года.
The education project on population is part of a wide-ranging programme of cooperation with UNFPA. Проект образования в области народонаселения осуществляется в рамках широкомасштабной программы сотрудничества с ЮНФПА.