Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Programme - Проект"

Примеры: Programme - Проект
Draft programme of work and budget Проект программы работы и бюджет
Draft decision on programme planning Проект решения по планированию по программам
Draft elements of a work programme relating to Article 4.9 Проект элементов программы работы, касающихся
B. Draft work programme В. Проект программы работы
A project in collaboration with the World Food Programme (WFP) to provide nutrition to infants and pregnant women in the Niger, 2010; the project on blanket feeding for infants was implemented in collaboration with UNICEF and WFP in the Niger, 2010. Проект по обеспечению питанием детей и беременных женщин в Нигере в сотрудничестве с Всемирной продовольственной программой (ВПП) (2010 год); проект по обеспечению комплексного кормления младенцев в Нигере в сотрудничестве с ЮНИСЕФ и ВПП (2010 год);
Requests the Executive Director of the United Nations International Drug Control Programme to continue to develop a draft declaration on the guiding principles of demand reduction in consultation with Member States, with due regard to the linkages between demand and supply reduction activities; просит Директора-исполнителя Программы Организации Объединенных Наций по международному контролю над наркотиками продолжать разрабатывать в консультации с государствами-членами проект декларации о руководящих принципах сокращения спроса, уделяя при этом должное внимание связи между деятельностью по сокращению спроса и деятельностью по сокращению предложения;
The Bibliomist programme to modernize Ukrainian libraries is part of the initiative. В рамках этой инициативы был создан проект "Библиомист" - программа модернизации украинских библиотек.
Under this programme the Hon. Minister introduced a Sister to Sister programme where women from the upper echelon are assisting their female counterparts. В качестве компонента этой программы министр учредил проект под названием "Сестра - сестре", в рамках которой женщины, находящиеся на более высокой ступени в обществе, оказывают содействие женщинам, занимающим более низкое положение.
Mr. SCHOTT (Chile), referring to the medium-term programme framework for 2006-2009, urged Member States to support the draft resolution on a regional programme for Latin America and the Caribbean submitted by GRULAC. Г-н ШОТТ (Чили), говоря о рамках среднесрочной программы на 2006 - 2009 годы, настоятельно призывает государства - члены поддержать проект резолюции по региональной программе для Латинской Америки и Карибского бассейна, представленный ГРУЛАК.
COMESA: Continuation according to the annual work programme. новый проект: укрепление статистического потенциала
This is a weekly programme that tells about the main developments in the Belarusian science. Еженедельный проект, задача которого - рассказать о социальной политике белорусского государства.
JSC Gazprom Promgaz therefore developed the programme Creation of the High Energy Efficiency Zone in the City of Kolpashevo. Во исполнение данного решения ОАО «Газпром промгаз» разработало проект «Создания зоны высокой энергетической эффективности в г.
Another social entrepreneurship programme is to develop young unemployed youths to learn business skills through training programmes developed by the WBC. Еще один проект социально ориентированного предпринимательства, осуществляемый в стране, призван помочь безработной молодежи приобрести деловые навыки в рамках учебной программы, разработанной Деловым советом женщин Бруней-Даруссалама.
The Chairperson-Rapporteur introduced the draft programme of work contained in the agenda at the 1st meeting. На 1-м заседании Председатель-докладчик представил проект программы работы.
The draft programme It is set out inhas been organized in three parts. Проект программы состоит из трех частей.
A draft programme of work through mid-2001 had been prepared. Подготовлен проект программы работы, рассчитанный до середины 2001 года.
The project was funded by EU Interreg III A Nord Kolarctic Neighbourhood programme. Проект финансировался программой ЕС Интеррег III А Север - Программа Добрососедства Коларктик.
The decision to biennialize reporting on the programme and consideration of the draft resolution necessitated a slight change in paragraph 4. Решение представлять доклады и рассматривать проект резолюции по программе один раз в два года обусловило необходимость небольшого изменения в пункте 4.
She also pointed out that the programme's twelve-year report would be drafted in 1999. Она также сообщила, что проект доклад о результатах осуществления программы в течение 12 лет будет подготовлен в 1999 году.
The programme also includes a project on comprehensive care for victims of anti-personnel mines, which is being carried out in the same 16 municipalities. В рамках данной Программы осуществляется Проект оказания комплексной помощи пострадавшим от противопехотных мин в 16 вышеупомянутых муниципалитетах.
It was financially supported by the Infodev programme of the World Bank, and the Ministry of Foreign Affairs of France. Проект финансировался в рамках программы «Инфодев» Всемирного банка и министерством иностранных дел Франции.
The additional $146,229 are allocated to the community schools project within the area-based programme. Дополнительные средства в объеме 146229 долл. США выделяются на проект развития общинных школ в рамках районной программы.
The project is being carried out in the context of the Socrates-Comenius programme and receives financial support from the European Commission. Проект осуществляется в рамках программы "Сократ - Комениус", пользующейся финансовой поддержкой со стороны Европейской комиссии.
In 2007, Ministry of Health specialists drew up a draft Government suicide prevention programme, 2008-2012. В 2007 году специалистами Министерства здравоохранения разработан проект Государственной программы профилактики самоубийств в Республике Беларусь на 20082012 годы.
It is trying to tackle health inequalities through the programme for health promotion aimed at individual and vulnerable groups. Проект призван решить проблему неравенства в области здравоохранения на основе программы укрепления здоровья отдельных уязвимых групп населения.