Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Programme - Проект"

Примеры: Programme - Проект
In July of each year, the Division submits for issuance the draft programme of work of the General Assembly. В июле каждого года Отдел готовит для публикации проект программы работы Генеральной Ассамблеи.
OIOS discussed the draft audit workplan with each programme manager and then provided the managers with the final version. УСВН обсудило проект плана ревизий с руководителем каждой программы и затем представило руководителям окончательный вариант этого плана.
The draft Strategic Framework is aligned with the programme objectives and strategy as contained in the Strategic Plan 2008-13. Проект этого элемента стратегических рамок приведен в соответствие с целями и стратегией программы, содержащимися в стратегическом плане на 2008-2013 годы.
The organizers of the meeting would circulate the draft programme and invitation well in advance. Организаторы совещания заблаговременно разошлют проект программы и приглашения.
It thus followed up on specific and alternative programmes: the comprehensive care programme for children under six, the national programme for educational self-management, the programme for community centres for accelerated pre-school education, and the educational television programme at the secondary level. Кроме того, было продолжено внедрение следующих конкретных и альтернативных программ: Проект комплексного воспитания детей в возрасте до 6 лет, Национальная программа самоуправления в целях развития образования, Общинные центры дошкольного обучения и Программа заочного среднего образования.
A comprehensive inspection programme was established to monitor and verify compliance with these legal provisions. В этой связи был разработан проект комплексного инспектирования - Система проверки и контроля выполнения законодательства.
Delegates considered the draft programme of work (2010-2014) and indicators which will be used for the 2010-2011 biennial performance evaluation. Делегаты рассмотрели проект программы работы (2010-2014 годы) и показатели, которые будут использованы для оценки работы в течение двухлетнего периода 2010-2011 годов.
A draft training programme for field safety was also developed. Проект учебной программы по обеспечению безопасности на местах также разработан.
The project will be implemented by the Train for Trade programme in cooperation with other UNCTAD programmes. Данный проект будет осуществляться учебной программой по вопросам торговли в сотрудничестве с другими программами ЮНКТАД.
The draft monitoring and evaluation framework for the Academy programme will be further developed in consultation with Academy partners. В консультации с партнерами Академии получит дальнейшее развитие проект рамок мониторинга и оценки для программы Академии.
(b) Draft manual for the research-based training programme. Ь) проект руководства для учебной научно-исследовательской программы.
The Working Party will consider the draft programme budget at its fifty-second session. Рабочая группа рассмотрит проект бюджета по программам на своей пятьдесят второй сессии.
The Bureau welcomed the preliminary programme and the background paper outline. Бюро положительно оценило предварительную программу и проект справочного документа.
The CIS Inter-state Statistical Committee and the Rosstat will design a draft work programme describing the participation of the CIS region. Межгосударственная статистическая комиссия СНГ и Росстат подготовят проект программы работы с описанием участия региона СНГ.
The project has been conceived as a complex, multicultural programme covering various topics. Этот проект задуман как комплексная, многокультурная программа, охватывающая различные темы.
Work is currently proceeding on a draft State programme on the development of technical and vocational education in Kazakhstan in the period 2008-2010. В настоящее время разрабатывается проект Государственной программы развития технического и профессионального образования в Республике Казахстан на 20082010 годы.
The draft programme of work for 2012-2013 and expected accomplishment are contained in the present document. Проект программы работы на 2012-2013 годы и ожидаемые достижения содержатся в настоящем документе.
Such a draft is to be modelled upon the elements of the conference programme. Проект должен быть подготовлен на основе программы конференции.
The Secretariat prepared and made available to parties by 13 May 2011 a revised draft work programme on the website of the Basel Convention. Секретариат подготовил и предоставил Сторонам к 13 мая 2011 года пересмотренный проект программы работы на веб-сайте Базельской конвенции.
The Committee considered its draft work programme for the biennium 2012 - 2013 at and after its eighth session. Комитет рассмотрел проект своей программы работы на двухгодичный период 20122013 годов в ходе и после его восьмого совещания.
Approval by the Minister for Justice and Human Rights of the draft United Nations multi-year justice support programme remained pending. Проект многолетней совместной программы Организации Объединенных Наций по поддержке правосудия все еще находится на рассмотрении министра юстиции и по правам человека.
As a result of that revision, a draft long-term strategy under the Convention had been drawn up to replace the long-term programme of work. В результате этого пересмотра был составлен проект долгосрочной стратегии в соответствии с Конвенцией, призванный заменить долгосрочную программу работы.
A draft Government decision is currently being elaborated to approve the programme prepared on the basis of the plan. В настоящее время готовится проект постановления Правительства Российской Федерации по утверждению соответствующей программы, разработанной на основе указанной концепции.
HERMIONE is a collaborative project funded under the Framework 7 programme of the European Commission. ГЕРМИОН представляет собой совместный проект, финансируемый по линии программы Европейской комиссии «Рамки 7».
The draft country programme document (CPD) for Kyrgyzstan is presented to the Executive Board for discussion and comments. Проект документа по страновой программе (ДСП) для Кыргызстана представляется Исполнительному совету для обсуждения и замечаний.