Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Programme - Проект"

Примеры: Programme - Проект
KARKHAP, Central Asia Project: HIV/AIDS prevention programme; КАРХАП (Проект Центральной Азии - Программа борьбы с ВИЧ/СПИД).
I shall now give the floor to members who wish to make comments on the draft programme of work. Сейчас я предоставлю слово членам Комиссии, желающим прокомментировать проект программы работы.
The Ad Hoc Committee took note of and provisionally adopted the draft programme of work. Специальный комитет принял к сведению и в предварительном порядке одобрил проект программы работы.
At its sixth meeting, the Ad Hoc Committee adopted the revised draft programme of work for the resumed third session. На своем 6-м заседании Специальный комитет принял пересмотренный проект программы работы для возобновленной третьей сессии.
The Ile Perseverance Project was part of that programme. Проект "Иль Персеверанс" является частью этой программы.
A programme aimed at improving conditions in prisons and a prison renovation project were currently being implemented. В стране осуществляется проект, направленный на улучшение условий содержания заключенных, и программа улучшения состояния тюрем.
The letters, questionnaires, electronic spreadsheets and the zero draft of the study have been posted on the UNEP mercury programme website at. Эти письма, вопросники, электронные таблицы и нулевой проект исследования размещены на веб-сайте программы ЮНЕП по ртути по адресу: .
In July, the draft national priority programme on law and justice was released. В июле был обнародован проект национальной приоритетной программы в области законности и правосудия.
Ms. Mora Pineda presented a Colombian project called "Computer programme for educational purposes". Г-жа Мора Пинеда представила Колумбийский проект под названием "Компьютерная программа в целях обучения".
Mr. Djani presented an Indonesian project called "PROPER: a programme to improve the management of hazardous waste in Indonesia". Г-н Джани представил индонезийский проект под названием "ПРОПЕР: программа по улучшению регулирования опасных отходов в Индонезии".
The project in itself is a tri-national South-South programme that actively promotes and facilitates collaboration between the three participating States. Сам проект является трехсторонней программой Юг-Юг, которая активно содействует и способствует сотрудничеству между тремя государствами-участниками.
The project is implemented by FAO as a component of a Spanish-funded interregional programme. Проект осуществляется ФАО в качестве компонента межрегиональной программы, финансируемой Испанией.
To support the implementation of the Protocol, the "BIOREGIO Carpathians" project was approved under the European Union South-Eastern Europe programme. В поддержку осуществления Протокола в рамках программы Европейского союза для стран Юго-Восточной Европы был одобрен проект «Биорегион Карпаты».
Another programme supported by Denmark is the Adivashi Go-no Unnayan project, implemented by Oxfam. Другой программой, поддерживаемой Данией, является проект «Адиваши Гоно Унайян», реализуемый организацией «Оксфам».
On that understanding, he took it that the Conference wished to take note of the draft programme of work. С учетом этого оратор считает, что Конференция желает принять к сведению проект программы работы.
The project is intended to test the model of the introduction programme on a new group. Проект предназначен для тестирования модели программы адаптации на новой группе.
A draft programme of work was considered by THE PEP Bureau at its twelfth meeting in Rome in July 2010. Проект программы работы был рассмотрен Бюро ОПТОСОЗ на его двенадцатом совещании в Риме в июле 2010 года.
A clear indication should be given of the extent to which there is flexibility to amend the draft programme. Необходимо дать четкие указания в отношении степени гибкости с точки зрения внесения поправок в проект программы.
A draft programme had been prepared focussing on both minerals and petroleum. Проект программы был подготовлен при уделении основного внимания минеральному сырью, нефти и газу.
Project design under the new regional programme 2011-2013 was tailored to country needs and preceded by extensive consultations with national and regional stakeholders. Проект в рамках новой региональной программы 2011 - 2013 годов разработан с учетом потребностей стран, и его выработке предшествовали широкие консультации с национальными и региональными заинтересованными сторонами.
The programme also provided a good opportunity for North-South and South-South cooperation. Этот проект хорошо вписывается также в сотрудничество Север-Юг и Юг-Юг.
Early in 2004, the Institution adopted this project as a national programme on the implementation of small income-producing family businesses. В начале 2007 года Институт утвердил данный проект в качестве национальной программы по созданию малых доходных семейных предприятий.
Today I should like to acquaint the Conference with the draft programme of work for 2010. Сегодня я хотел бы представить Конференции проект программы ее работы на 2010 год.
This draft programme is not a new document unfamiliar to the Conference on Disarmament. Данный проект программы не является новым документом, который был бы неизвестен Конференции.
In 1993, it submitted a provisional teaching programme to the relevant education authorities. В 1993 году компетентным органам, занимающимся вопросами образования, был передан проект учебной программы по этой теме.