Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Programme - Проект"

Примеры: Programme - Проект
Japan therefore found it difficult to actively support the draft country programme. Поэтому Япония не готова активно поддержать проект этой страновой программы.
A new draft country programme document will be prepared in 2006 for approval and implementation beginning in 2007. В 2006 году проект новой страновой программы будет подготовлен для утверждения, а ее осуществление начнется в 2007 году.
Indeed, the draft country programme had been developed following extensive consultations with the Government and other development partners. Так, проект страновой программы был разработан после обширных консультаций с правительством и другими партнерами по развитию.
Consequently, the Chairperson proposed that the draft programme of action be adopted after the Workshop, in consultation with Member States. Впоследствии Председатель предложил утвердить проект программы действий после Рабочего совещания на основе консультаций с государствами-членами.
In 1999 the Government approved the draft national programme for the instruction and education of pre-school children. В 1999 году Правительством страны был утвержден проект "Национальной программы обучения и воспитания детей дошкольного возраста в Туркменистане".
A draft programme of work on cold-water corals will be presented for adoption at the next general meeting. Проект программы работы по холодноводным кораллам будет представлен на утверждение следующему общему совещанию.
The draft programme of work contains goals, global targets and time frames and island-specific priority actions. Проект программы работы содержит цели, глобальные целевые показатели и сроки, а также приоритетные направления деятельности в интересах конкретных островов.
An interactive website for the fifty-eighth Conference has been launched, providing background information and a draft programme. Создан интерактивный веб-сайт для пятьдесят восьмой Конференции, на котором размещена справочная информация и проект программы работы.
Subsidiary intergovernmental bodies of the Commission will review the draft programme of work pertaining to their subprogrammes. Вспомогательные межправительственные органы Комиссии пересмотрят проект программы работы применительно к своим подпрограммам.
The access control project was separate from the capital master plan and the current programme to enhance security in the Secretariat. Проект по обеспечению контроля доступа не связан с генеральным планом капитального ремонта и текущей программой по повышению безопасности в Секретариате.
A draft country programme of action has also been provided. Был представлен также проект страновой программы действий.
A draft proposed programme of work for the next session has been circulated to all delegations for their consideration. Всем делегациям для рассмотрения был роздан проект предлагаемой программы работы следующей сессии.
In 2005, a new draft long-term cooperation programme ending in 2010 was prepared. В 2005 году подготовлен проект новой долгосрочной Программы сотрудничества до 2010 года.
The Committee's draft programme of work for 2006 was a step in the right direction. Проект программы работы Комитета на 2006 год - это шаг в правильном направлении.
The proposals were included in the draft of the programme. Эти предложения включены в проект вышеупомянутой Программы.
Geographically, the programme will cover at least 100 of the Republic of Guatemala's 331 municipalities. Этот проект осуществляется по крайней мере в 100 и 331 муниципии входящих в состав Республики Гватемала.
In August 2009, it was reported that the programme had been cancelled. В августе стало известно, что проект отменён.
It is being implemented jointly with the central Government as part of the cooperation programme for 20052009. Проект будет осуществляться совместно с Правительством Казахстана как части программы сотрудничества на 2005-2009 годы.
At the request of the Government of Lebanon, the project was placed under the global programme against corruption. По просьбе правительства Ливана этот проект осуществляется в рамках глобальной программы борьбы с коррупцией.
The Task Force recommends the EMEP Steering Body to adopt the draft PM measurement programme, as set out in annex I below. Целевая группа рекомендует Руководящему органу ЕМЕП утвердить проект программы измерений параметров ТЧ, содержащийся в приложении I ниже.
It contains an ambitious draft programme of action, outlining over 90 activities to be undertaken in order to implement the strategy. Она включает смелый по своим задачам проект программы действий, содержащий более 90 мер, которые предстоит принять для осуществления стратегии.
As a result of the Bamberg and Munich meetings, Strasser's new draft of the party programme was discarded. По итогам встреч в Бамберге и Мюнхене проект новой программы Штрассера был отклонён.
2008 EUREKA: Nuxeo project awarded by the EUREKA European R&D programme. 2008 EUREKA: проект Nuxeo c 2008 года получил поддержку EUREKA European R&D programme.
The fact that the draft budget presented did not reduce programme activities and provided for a reduction in administrative costs had made for consensus. Значительную роль в достижении консенсуса сыграло то обстоятельство, что представленный проект бюджета не приведет к сокращению деятельности в рамках программ, но предусматривает сокращение административных расходов.
The project was part of the global modernisation programme in MEGA shopping centers. Проект является частью глобальной программы модернизации торговых центров МЕГА.