In Bangladesh, an interesting project is underway for combining a water supply programme with a commercial urban waste recovery system for Dhaka. |
В Бангладеш осуществляется интересный проект, в рамках которого водоснабжение увязывается с работой коммерческой городской водоочистной системы в Дакке. |
UNMOVIC will be ready to submit a draft work programme this month as required . |
ЮНМОВИК готова будет представить проект программы работы в этом месяце, как это и требуется». |
In response to a request by several Council members, UNMOVIC agreed to submit the draft work programme before the deadline. |
В ответ на просьбу нескольких членов Совета ЮНМОВИК согласилась представить проект программы работы досрочно. |
The Beta Group programme and the Inter-Agency Project for Border Children are other projects aimed at protecting migrants' rights. |
Другими проектами в области поощрения и уважения прав мигрантов являются программа Группы Бета и Межучрежденческий проект по оказанию помощи детям из пограничных зон. |
The essential tools for managing the process were the list of session documents and the draft programme of work. |
Главными инструментами управления этим процессом являются перечень сессионных документов и проект программы работы. |
The list of documents requested and the draft programme of work for the session were the starting point. |
Перечень испрошенных документов и проект программы работы сессии служат отправной точкой. |
In addition, the Government presented a draft programme for implementing key aspects of the Linas-Marcoussis Agreement. |
Кроме того, правительство представило проект программы выполнения ключевых аспектов Соглашения Лина-Маркуси. |
Work is currently under way on a draft framework plan and programme of action which will set out concrete measures for the implementation of the Policy. |
В настоящее время обсуждается проект генерального плана/программы действий, в которых будут предусмотрены конкретные меры по реализации НПУПЖ. |
Pakistan runs a special technical assistance programme for Africa, under which it has offered training for African diplomats. |
Пакистан осуществляет проект в области специальной технической помощи для Африки, в рамках которого он предлагает возможности для обучения африканских дипломатов. |
His delegation supported the proposed programme and budget for 2002-2003, corresponding to the principle of zero real growth. |
Его делегация поддерживает предлагаемый проект программы и бюджета на 2002-2003 годы, отвечающие принципу нулевого реального роста. |
The pilot programme for United Nations international radio broadcasting was a centrepiece of that approach. |
В этом ряду достойное место занимает экспериментальный проект создания международной службы радиовещания Организации Объединенных Наций. |
In response, FAO formulated a regional technical cooperation project on support to ECO for the preparation of a regional programme for food security. |
В ответ ФАО разработала региональный проект технического сотрудничества по оказанию поддержки ОЭС в деле подготовки региональной программы по продовольственной безопасности. |
A VERCON project was implemented by the Egyptian Government with support from the FAO technical cooperation programme. |
Проект ВЕРКОН осуществлялся правительством Египта при поддержке программы технического сотрудничества ФАО. |
Information technology-related work of the environment and sustainable development programme included the Information Technology and Environmental Issues project. |
Работа в области информационных технологий в рамках Программы по окружающей среде и устойчивому развитию включала проект «Информационные технологии и вопросы охраны окружающей среды». |
He had been informed by the Secretariat that the two draft resolutions and the draft decision had no programme budget implications. |
Он был проинформирован Секретариатом о том, что оба проекта резолюций и один проект решения не имеют последствий для бюджета по программам. |
Also on 17 March the Executive Chairman of UNMOVIC presented the draft work programme required under resolution 1284. |
Также 17 марта Исполнительный председатель ЮНМОВИК представил проект программы работы, требующейся согласно резолюции 1284. |
This project also included a "train-the-trainers" programme, focusing on the European driving licence directives. |
Этот проект также включал программу по "обучению обучающего", основное внимание в которой уделялось европейским директивам, касающимся водительских удостоверений. |
Delegations appreciated that the draft country programme had been developed in close consultation with civil society in Guatemala. |
Делегации выразили удовлетворение в связи с тем, что проект страновой программы был разработан в тесной консультации с гражданским обществом Гватемалы. |
The project provides support to the national AIDS programme and to community-based organizations working on awareness, prevention and caring. |
Этот проект предусматривает оказание помощи национальной программе по СПИДу и местным организациям, занимающимся распространением информации, профилактикой и лечением. |
The energy platform project had proved very successful and her Government would be launching a national platform dissemination programme in 2004. |
Весьма успешным оказался проект энергетических платформ, и ее правительство в 2004 году приступит к осуществлению национальной программы по рас-пространению таких платформ. |
The draft provides for a national housing committee to oversee a ten-year programme. |
Проект предусматривает создание национального жилищного комитета для надзора за осуществлением программы, рассчитанной на десять лет. |
Project formulation completed and draft proposal for skill development programme for the youth (including ex-combatants) in manufacturing sector prepared. |
Завершена разработка проекта и подготовлен проект предложения относительно программы повы-шения квалификации молодежи (в том числе бывших демобилизо-ванных лиц) в производственном секторе. |
Draft decision (work programme 2006-2008) |
Проект решения (программа работы на 2006-2008 годы) |
Its support programme for Cambodia incorporated a "weapons for development" component. |
Европейский союз включил проект «оружие в обмен на развитие» в программу оказания помощи Камбодже. |
In addition, the secretariat and GM were requested to submit a draft joint work programme (JWP). |
Кроме того, секретариату и ГМ было предложено представить проект совместной программы работы (СПР). |