Английский - русский
Перевод слова Programme
Вариант перевода Проект

Примеры в контексте "Programme - Проект"

Примеры: Programme - Проект
In Bangladesh, an interesting project is underway for combining a water supply programme with a commercial urban waste recovery system for Dhaka. В Бангладеш осуществляется интересный проект, в рамках которого водоснабжение увязывается с работой коммерческой городской водоочистной системы в Дакке.
UNMOVIC will be ready to submit a draft work programme this month as required . ЮНМОВИК готова будет представить проект программы работы в этом месяце, как это и требуется».
In response to a request by several Council members, UNMOVIC agreed to submit the draft work programme before the deadline. В ответ на просьбу нескольких членов Совета ЮНМОВИК согласилась представить проект программы работы досрочно.
The Beta Group programme and the Inter-Agency Project for Border Children are other projects aimed at protecting migrants' rights. Другими проектами в области поощрения и уважения прав мигрантов являются программа Группы Бета и Межучрежденческий проект по оказанию помощи детям из пограничных зон.
The essential tools for managing the process were the list of session documents and the draft programme of work. Главными инструментами управления этим процессом являются перечень сессионных документов и проект программы работы.
The list of documents requested and the draft programme of work for the session were the starting point. Перечень испрошенных документов и проект программы работы сессии служат отправной точкой.
In addition, the Government presented a draft programme for implementing key aspects of the Linas-Marcoussis Agreement. Кроме того, правительство представило проект программы выполнения ключевых аспектов Соглашения Лина-Маркуси.
Work is currently under way on a draft framework plan and programme of action which will set out concrete measures for the implementation of the Policy. В настоящее время обсуждается проект генерального плана/программы действий, в которых будут предусмотрены конкретные меры по реализации НПУПЖ.
Pakistan runs a special technical assistance programme for Africa, under which it has offered training for African diplomats. Пакистан осуществляет проект в области специальной технической помощи для Африки, в рамках которого он предлагает возможности для обучения африканских дипломатов.
His delegation supported the proposed programme and budget for 2002-2003, corresponding to the principle of zero real growth. Его делегация поддерживает предлагаемый проект программы и бюджета на 2002-2003 годы, отвечающие принципу нулевого реального роста.
The pilot programme for United Nations international radio broadcasting was a centrepiece of that approach. В этом ряду достойное место занимает экспериментальный проект создания международной службы радиовещания Организации Объединенных Наций.
In response, FAO formulated a regional technical cooperation project on support to ECO for the preparation of a regional programme for food security. В ответ ФАО разработала региональный проект технического сотрудничества по оказанию поддержки ОЭС в деле подготовки региональной программы по продовольственной безопасности.
A VERCON project was implemented by the Egyptian Government with support from the FAO technical cooperation programme. Проект ВЕРКОН осуществлялся правительством Египта при поддержке программы технического сотрудничества ФАО.
Information technology-related work of the environment and sustainable development programme included the Information Technology and Environmental Issues project. Работа в области информационных технологий в рамках Программы по окружающей среде и устойчивому развитию включала проект «Информационные технологии и вопросы охраны окружающей среды».
He had been informed by the Secretariat that the two draft resolutions and the draft decision had no programme budget implications. Он был проинформирован Секретариатом о том, что оба проекта резолюций и один проект решения не имеют последствий для бюджета по программам.
Also on 17 March the Executive Chairman of UNMOVIC presented the draft work programme required under resolution 1284. Также 17 марта Исполнительный председатель ЮНМОВИК представил проект программы работы, требующейся согласно резолюции 1284.
This project also included a "train-the-trainers" programme, focusing on the European driving licence directives. Этот проект также включал программу по "обучению обучающего", основное внимание в которой уделялось европейским директивам, касающимся водительских удостоверений.
Delegations appreciated that the draft country programme had been developed in close consultation with civil society in Guatemala. Делегации выразили удовлетворение в связи с тем, что проект страновой программы был разработан в тесной консультации с гражданским обществом Гватемалы.
The project provides support to the national AIDS programme and to community-based organizations working on awareness, prevention and caring. Этот проект предусматривает оказание помощи национальной программе по СПИДу и местным организациям, занимающимся распространением информации, профилактикой и лечением.
The energy platform project had proved very successful and her Government would be launching a national platform dissemination programme in 2004. Весьма успешным оказался проект энергетических платформ, и ее правительство в 2004 году приступит к осуществлению национальной программы по рас-пространению таких платформ.
The draft provides for a national housing committee to oversee a ten-year programme. Проект предусматривает создание национального жилищного комитета для надзора за осуществлением программы, рассчитанной на десять лет.
Project formulation completed and draft proposal for skill development programme for the youth (including ex-combatants) in manufacturing sector prepared. Завершена разработка проекта и подготовлен проект предложения относительно программы повы-шения квалификации молодежи (в том числе бывших демобилизо-ванных лиц) в производственном секторе.
Draft decision (work programme 2006-2008) Проект решения (программа работы на 2006-2008 годы)
Its support programme for Cambodia incorporated a "weapons for development" component. Европейский союз включил проект «оружие в обмен на развитие» в программу оказания помощи Камбодже.
In addition, the secretariat and GM were requested to submit a draft joint work programme (JWP). Кроме того, секретариату и ГМ было предложено представить проект совместной программы работы (СПР).