Английский - русский
Перевод слова Poverty
Вариант перевода Проблемы

Примеры в контексте "Poverty - Проблемы"

Примеры: Poverty - Проблемы
With regard to poverty and indigenous peoples, there is a need for change at the level of policy and programme design. Что касается проблемы нищеты и положения коренных народов, то здесь необходимы изменения на уровне разработки политики и программ.
Others urged UNICEF to take into consideration poverty and other development issues that affected rates of HIV infection. Другие делегации настоятельно призвали ЮНИСЕФ учитывать проблему нищеты и другие проблемы в области развития, которые влияют на темпы распространения ВИЧ.
Addressing the problem of out-of-school pre-primary children due to absolute poverty. решение проблемы детей дошкольного возраста, не посещающих дошкольные учреждения в силу абсолютной нищеты;
At the same time, inequality and poverty remain persistent. В то же время сохраняются проблемы неравенства и нищеты.
Other challenges included high working poverty rates, vulnerability and widespread natural disasters. Другие проблемы - большое число неимущих трудящихся, уязвимость и частые стихийные бедствия.
We must foster the creative force of humanity to develop authentic and person-centred responses to the problem of poverty. Чтобы разработать правильные и ориентированные на человека меры по решению проблемы нищеты, мы должны поощрять развитие творческого потенциала человечества.
Yet serious structural challenges remain for countries at different stages of development, foremost among which is eradication of poverty. Вместе с тем для стран, находящихся на различных стадиях развития, по-прежнему актуальны проблемы, связанные с проведением серьезных структурных реформ, среди которых главной является проблема искоренения нищеты.
The depth and severity of poverty in the region remain entrenched in rural areas and among vulnerable and disadvantaged social groups. Глубина и серьезность проблемы нищеты в этом регионе остаются неизменными в сельских районах и среди уязвимых и находящихся в неблагоприятном положении социальных групп.
Problems caused by poverty put individuals, families and communities under great stress. Проблемы, вызываемые нищетой, для отдельных лиц, семьи и общины являются поводом для сильного стресса.
All these scourges represent real obstacles to poverty eradication, social integration, and decent work for all. Все эти проблемы, нарушения создают реальные препятствия на пути искоренения нищеты, обеспечения социальной интеграции и достойной работы для всех.
That is why the solution to poverty lies not so much in enrichment as in the empowerment of people. Вот почему решение проблемы нищеты заключается не столько в обогащении, сколько в расширении прав и возможностей людей.
Education is an essential solution to the problem of poverty. Образование является одним из важных решений проблемы нищеты.
Stigmatization as described above leads to exclusion from society and, consequently, exclusion from State-sponsored benefits and services meant to address chronic poverty. Стигматизация, о которой говорилось выше, ведет к изоляции от общества и, тем самым, лишает возможности пользоваться предоставляемыми государством льготами и услугами, призванными содействовать решению проблемы хронической нищеты.
Violence against women deepens poverty among women as it reduces their opportunities for employment and causes long-term physical and psychological health problems. Насилие в отношении женщин усугубляет их бедственное положение, так как снижает возможности получения ими работы и вызывает долговременные проблемы с физическим и психологическим здоровьем.
The main reforms and measures regarding tackling poverty and social exclusion for 2010, 2011 and 2012 are presented below. Ниже представлена информация об основных реформах и мерах по решению проблемы бедности и социального отчуждения в 2010, 2011 и 2012 годах.
Therefore land is the key and scientific knowledge is a tool to eradicate poverty. Поэтому ключом к решению проблемы искоренения нищеты является земля, а средством ее практического решения служат научные знания.
Being aware of the total value of natural capital can help us to better address poverty issues. Сведения об общей стоимости природного капитала могут помочь нам более эффективно решать проблемы нищеты.
Tackling the challenge of illicit financial outflows will generate significant resources to finance development and facilitate investments for poverty eradication and sustainable development. Решение проблемы незаконного вывода финансовых средств позволит генерировать значительные ресурсы для финансирования развития и содействия инвестированию в искоренение нищеты и в устойчивое развитие.
Addressing energy poverty in rural areas requires looking at how energy services can be made affordable. Для решения проблемы энергетической нищеты в сельских районах необходимо заняться изучением путей и способов обеспечения доступности энергоуслуг.
However, there is still widespread poverty, a high level of food insecurity and poor sanitation. В то же время повсеместно наблюдается нищета, большие проблемы в плане продовольственной безопасности и низкий уровень санитарии.
Despite the grave social situation, the system of social transfers is still quite effective in mitigating poverty. Несмотря на сложную социальную ситуацию, система социальных трансфертов по-прежнему довольно эффективно выполняет функцию смягчения остроты проблемы бедности.
The feminization of poverty must be tackled structurally as a matter of priority and with specific action. Необходим структурный подход к разрешению проблемы феминизации нищеты, что является приоритетной задачей и требует особых действий.
Repressive measures alone would not deal with the underlying socio-economic factors; fighting poverty and promoting social inclusion were equally important. Принятие исключительно репрессивных мер не поможет разобраться с лежащими в основе проблемы социально-экономическими факторами; не менее важными задачами являются преодоление бедности и обеспечение социальной интеграции.
Adolescent pregnancy occurred in the poorer sectors of society and its legacy was a cause of intergenerational poverty. Проблемы подростковой беременности затрагивают беднейшие слои населения, и ее последствия являются одной из причин нищеты, переходящей из поколения в поколение.
She stressed that poverty and vulnerability are multidimensional challenges causes by or contributed to by a range of factors. Она подчеркнула, что проблемы нищеты и уязвимости носят многогранный характер и полностью или частично порождаются целым рядом факторов.