Poverty and social exclusion in the Polish rural areas: attempted diagnosis and measurement-related dilemmas, paper by Anna Bienkunska and Monika Borowska |
«Нищета и социальная изоляция в сельских районах Польши: анализ и проблемы, связанные с оценкой» - авторы: Анна Бьенкунска и Моника Боравска |
In light of this problem, the Government has therefore associated gender role issue and women's empowerment with national socio-economic development, especially in the implementation of the Government's National Growth and Poverty Eradication Strategy (NGPES). |
В свете этой проблемы правительство увязало вопрос о гендерных ролях и расширении прав и возможностей женщин с национальным социально-экономическим развитием, особенно в рамках осуществления Национальной стратегии по обеспечению национального роста и искоренению нищеты. |
Closer examination of the information from ROARs, confirmed by other sources such as the Poverty Report 2000, however, yield three key concerns: |
Однако более внимательное изучение информации, содержащейся в ГООР и подтверждаемой из других источников, таких, как Доклад ПРООН по проблеме нищеты за 2000 год, позволяет выявить три основные проблемы: |
Poverty eradication was a serious challenge for the world at large. Poverty had contributed to today's major problems, such as transnational crime and terrorism. |
Важной задачей для всего мира является искоренение нищеты, усугубляющей такие серьезные проблемы, как транснациональная преступность и терроризм. |
Poverty is associated with unexploited productive potential, inequalities within countries and in the global economy, and also non-inclusive national development processes. |
Таким образом, для того чтобы торговля способствовала сокращению масштабов нищеты, необходимо решить проблемы как беднейших стран, в особенности наименее развитых стран, так и бедных слоев населения. |
INTERGOVERNMENTAL CONSIDERATION OF POVERTY ERADICATION. 101 - 185 26 |
ПРОБЛЕМЫ ЛИКВИДАЦИИ НИЩЕТЫ НА МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННОМ |