Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
PARIS - Forget what you have heard about the hard-working Japanese salaryman: since the early 1990's, the Japanese have drastically slackened their work habits. ПАРИЖ. Забудьте то, что вы слышали о трудолюбивых японских служащих: с начала 1990-х годов японцы значительно ослабили свои трудовые традиции.
PARIS - The World Monetary and Economic Conference took place in London 76 years ago, in June 1933, with 66 countries meeting to put an end to the unfolding monetary disorder and trade wars while trying to draw the lessons of the Great Depression. ПАРИЖ - 76 лет назад в Лондоне состоялась Всемирная конференция по денежно-кредитным и экономическим вопросам. 66 стран собрались в июне 1933 года, чтобы положить конец нарастающему нарушению денежного обращения и торговым войнам, пытаясь извлечь уроки из «Великой депрессии».
Gender mainstreaming was emphasized, particularly in the preparation of the two forthcoming UNESCO world conferences on higher education (Paris, October 1998) and science (Budapest, June 1999). Гендерной проблематике уделялось особое внимание при подготовке двух предстоящих всемирных конференций по высшему образованию (Париж, октябрь 1998 года) и по науке (Будапешт, июнь 1999 года).
Mission to UNESCO, Paris, in 1982, to promote the project for a Panama Canal museum and study centre. миссия в ЮНЕСКО, Париж, с целью пропаганды проекта создания музея Панамского канала и исследовательского центра, 1982 год;
(m) Paris (September 1995): Underground urban and space planning; м) Париж (сентябрь 1995 года): Планировка подземного пространства в городах;
The range of products offered in EU financial markets is also growing, as financial centres such as Frankfurt, Paris, Milan and London compete with each other. Ассортимент продуктов, предлагаемых на финансовых рынках ЕС, также растет по мере усиления взаимной конкуренции между такими финансовыми центрами, как Франкфурт, Париж, Милан и Лондон.
HR-2-2 Head Restraint Informal Working Group Meeting - Agenda 11-13 April 2005, OICA Offices, Paris, France HR-2-2 Совещание неофициальной рабочей группы по подголовникам - повестка дня, 11-13 апреля 2005 года, МОПАП, Париж, Франция
In the quest for external assistance, the new Prime Minister visited Paris and Brussels last May to discuss the Republic's situation with French and European Union officials. В рамках усилий по мобилизации внешней помощи новый премьер-министр в мае совершил поездки в Париж и Брюссель, чтобы обсудить ситуацию в Центральноафриканской Республике с руководством Франции и Европейского союза.
But let us try again. Marcoussis and Paris, let us try again. Был Дакар. Давайте попытаемся еще раз. Маркусси и Париж, попытаемся еще раз.
M. Dominique Drouet, Directeur, Recherche Développement International, Paris, France г-н Доминик Друэ, директор, Исследовательский институт международного развития, Париж, Франция
ICTY also recommended that additional locations in Europe where large United Nations common system operations are present, such as Rome, Turin, Bonn and Paris, be considered as possible locations. МТБЮ также рекомендовал при изучении возможных мест размещения архивов принять во внимание другие европейские города, где расположены крупные подразделения общей системы Организации Объединенных Наций, например Рим, Турин, Бонн и Париж.
Emphasis was placed on media hubs having high representations of African and LDC journalists (London, Paris, Dakar and Johannesburg). Основной акцент был сделан на узлах СМИ, в которых хорошо представлены африканские журналисты и журналисты НРС (Лондон, Париж, Дакар и Йоханнесбург).
Mrs. Ebba Dolhman, Senior Adviser for Policy Coherence for Development, Office of the Secretary-General of OECD, Paris Г-жа Эбба Долман, старший советник по вопросам согласованности политики в целях развития, Канцелярия Генерального секретаря ОЭСР, Париж
The construction of the Seine-Nord-Europe Canal, linking Paris and the Seine basin, with the European waterway networks in Belgium, Netherlands and Germany will remove one of the existing missing links. Строительство канала Сена - Северная Европа, соединяющего Париж и бассейн реки Сены с сетями европейских внутренних водных путей в Бельгии, Нидерландах и Германии, устранит одно из существующих недостающих звеньев.
Senior lecturer in international law at the Institut d'Etudes Politiques (IEP) of Paris Старший преподаватель международного права в Институте политических исследований (Париж) с 1988 по 2006 год.
Advanced Vehicle Leadership Forum - 30 September/ 1 October 2010 in Paris Форум лидеров в современных технологиях автомобилестроения - 30 сентября/1 октября 2010 года, Париж
It is quite fitting that, after international conferences in places such as London, Paris, The Hague, Bonn and Moscow, we finally ended up in Kabul itself. Вполне понятно, что после международных конференций, проходивших в таких городах, как Лондон, Париж, Гаага, Бонн и Москва, мы, наконец, оказались в самом Кабуле.
She stressed the importance of realities on the ground and requested information regarding the recent case of a woman Government Minister who had been required to resign from the Cabinet on account of photos taken of her in Paris. Она подчеркивает важность реальных условий на местах и просит представить информацию о недавнем случае, происшедшим с женщиной - членом правительства, которая была вынуждена подать в отставку из-за фотографий, сделанных во время ее визита в Париж.
UNESCO International Conference of NGOs, 14-16 December 2005, UNESCO Headquarters, Paris, France; this event is held every two years. Международная конференция ЮНЕСКО для НПО, 14 - 16 декабря 2005 года, штаб-квартира ЮНЕСКО, Париж, Франция; это мероприятие проводится один раз в два года.
In the course of our Co-Chairmanship, we also visited Heads of Funds, Programmes and Specialised Agencies in Geneva, New York, Paris, Rome and Vienna. Находясь на посту сопредседателей, мы также совершили поездки для встреч с руководителями фондов, программ и специализированных учреждений в Вену, Женеву, Нью-Йорк, Париж и Рим.
b International Energy Agency, OECD/IEA, World Energy Outlook, 2008, Paris, 2008. Ь Международное энергетическое агентство, ОЭСР/МЭА, Перспективы мировой энергетики, Париж, 2008 год.
(c) Annual ministerial-level meeting of the Council of the Organization for Economic Cooperation and Development, Paris, May or June 2012; с) ежегодное совещание на уровне министров Совета Организации экономического сотрудничества и развития, Париж, май или июнь 2012 года;
The siege on the half destroyed Ramallah Muqataa compound of President Arafat was lifted only at the end of 2004 when he was flown to Paris to undergo medical treatment. Осада наполовину разрушенного комплекса "Мукатаа" президента Арафата в Рамалле была снята только в конце 2004 года, когда он был доставлен самолетом в Париж для прохождения лечения.
I want a normal life! I'm going to Paris tomorrow! Я хочу жить нормально, и я завтра же уезжаю в Париж!
It may not be Paris, but on the bright side, it's cheap. Пусть это и не Париж, но плюс состоит в том, что это дёшево.