Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
The look that every female operative gets the first time I send her to Paris. Такой же, как у любой женщины агента, когда ее в первый раз отправляют в Париж.
Question nine, this is where Mark gives a long, rambling answer about taking Stacy to Paris. Девятый вопрос, когда Марк дал длинный путаный ответ и сказал, что он возил Стейси в Париж.
~ I'm connected to a Romanian outfit working out of Paris but with links across Europe. Я состою в румынской ячейке, разрабатывают Париж, но со связями по всей Европе.
'Cause never in my life will I be able to afford to take your mom to Paris, and I thought this was my one chance. Потому что никогда в жизни я не смогу позволить себе свозить вашу маму в Париж, и я думал, это единственный шанс.
You're like Paris in April and May Ты словно Париж в апреле и мае
I promised your dad to bring you to Paris. Я обещала твоему отцу, что привезу тебя в Париж!
Last call for flight 612 to Paris, France. Пассажиры рейса 612, Париж, пройдите на посадку.
I hate to agree with Uncle Fester but I don't think Lana's going to Paris just to see the Mona Lisa. Ну, не хочу согласиться с дядей Фестером я не верю в то, что Лана собралась в Париж, только чтобы увидеть Мону Лизу.
Or are you the girl who goes to Paris? Или ты - девушка, которая едет в Париж?
Everyone's acting like it's New York or Paris or London. Все ведут себя так, будто это Нью-Йорк или Париж или Лондон.
Last year, you had the opportunity to go to Paris, and because of me, you didn't. Что? В прошлом году у тебя была возможность уехать в Париж, но ты не поехала из-за меня.
Well, who could possibly choose Paris over Calais? Ну, кто же может предпочесть Париж Кале?
When I got to Paris early, and your little cousin was... staying in the apartment, till you got back... Я приехала в Париж, а твоя маленькая кузина, жила в твоей квартире, пока тебя не было.
I came to Paris for two months! Я приехала в Париж на два месяца.
Look how beautiful Paris is tonight! Посмотрите, как прекрасен сегодня Париж!
I mean, for all we know, Paris is the hottest spot in the universe. Я хочу сказать, все же знают, Париж - это самое "забористое" место во вселенной.
I won't be in Paris again for at least a month. Я сегодня приехал в Париж. Вернусь только через месяц или два.
Rio, Paris New York, London Рио, Париж, Нью-Йорк, Лондон
They got enough armed personnel to occupy Paris! И охраны столько, что можно оккупировать весь Париж!
But no matter what the new season brings, we'll always have Paris. Неважно, что принесет новый сезон, в любом случае, у нас останется Париж.
All of Paris is wild about her! Весь Париж без ума от неё!
National Forest Policy Dialogue: from International Perspectives to National Policy, Paris, France, 8 December 2011 Диалог по национальной лесной политике: Национальная политика как средство претворения в жизнь международных концепций, Париж, Франция, 8 декабря 2011 года
Modal share of trains before and after launch of high-speed rail - example Paris - Brussels Доля поездов в общем объеме перевозок до и после пуска в эксплуатацию высокоскоростных железных дорог на примере линии Париж - Брюссель
"Free Children from War" conference on child soldiers, Paris, February 2007 Конференция «Избавим детей от войны», посвященная вопросу о детях-солдатах (Париж, февраль 2007 года);
The focus should be on country ownership, as established in the high-level forums on aid effectiveness (Paris, Accra and Busan). Основное внимание следует уделять ведущей роли самих стран, как это было решено на форумах высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи (Париж, Аккра и Пусан).