| 'Paris is not home. | Париж - не мой дом. |
| From Paris to Marseille. | Париж - Марсель без заправки! |
| Why's he going to Paris? | Зачем он ехал в Париж? |
| Yes, I asked for Paris. | Да, я заказывал Париж. |
| I love Paris in the springtime | Я люблю Париж весною... |
| And welcome to Paris. | И добро пожаловать в Париж. |
| London, Rome, Paris. | Лондон, Рим, Париж. |
| Paris and Greece, I think. | Кажется, Париж и Греция. |
| How could I go to Paris? | Куда уж мне в Париж? |
| (Paris, FR) | (Париж, Франция) |
| TOTAL, Paris, France | ТОТАЛЬ, Париж, Франция |
| VEOLIA Environnement, Paris, France | «ВЕОЛИЯ анвиронман», Париж, Франция |
| Le Relais Hotel Vieux Paris... | Отель Релаис Отель Вью Париж... |
| "Paris brûle-t-il?". | «Горит ли Париж?» |
| Paris, private collection. | Париж, частное собрание. |
| Paris will get them soon enough. | Париж получит их совсем скоро. |
| Paris is all theirs. | Весь Париж принадлежит им. |
| Raymond Ney Thiboumery Street 17 Paris | Раймонд Ней 17 ул. Тибумери - Париж |
| You don't know Paris? | Ты не знаешь Париж? |
| Then we'll go to Paris. | Значит мы поедем в Париж. |
| I wanted to go to Paris. | Я хотел поехать в Париж. |
| Is this Paris or Marseille? | Это Париж или Марсель? |
| You will visit Paris afterwards. | Париж - это потом. |
| TREADSTONE SAFE HOUSE PARIS, FRANCE | ЯВКА ТРИДСТОУН ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ |
| Paris, Vienna, Rome | Париж, Вена, Рим... |