4.2 The State party recalls that the complainant left the Democratic Republic of the Congo on 25 December 2007 on board a plane to Rome, via Paris. |
4.2 Государство-участник напоминает о том, что заявитель отбыл из Демократической Республики Конго 25 декабря 2007 года авиарейсом в Рим через Париж. |
The ITF round-table on Long-Run trends in travel demand held (Paris, November 2012) was organized with the aim to further the emerging understanding of the drivers of changes in passenger travel and to discuss policy implications. |
Для более глубокого понимания водителями изменений в пассажирских перевозках и обсуждения политических последствий был организован круглый стол МТФ по вопросу о долгосрочных тенденциях транспортного спроса (Париж, ноябрь 2012 года). |
France exchanged views with the Executive Secretary of the Preparatory Commission during an official visit to Paris on ways to promote the early entry into force of the Treaty. |
Франция провела обмен мнениями с Исполнительным секретарем Подготовительной комиссии в ходе его официального визита в Париж с целью обсудить пути содействия скорейшему вступлению Договора в силу. |
At its eighty-third session (December 2013, Paris), the International Union of Railways (UIC) ratified the application for membership of the Afghan Rail Authority (AfRA). |
На своей восемьдесят третьей сессии (декабрь 2013 года, Париж) Международный союз железных дорог (МСЖД) утвердил заявку на членство Железнодорожного управления Афганистана (ЖУА). |
The organization also submitted documentation about the project it had undertaken in the Republic of Moldova, entitled "My child stayed back", to the Committee on International Non-Governmental Organizations of the UNESCO Executive Board (Paris, 5-6 May 2011). |
Организация также представила Комитету по международным НПО Исполнительного совета ЮНЕСКО (Париж, 5 - 6 мая 2011 года) документы по проекту "Мой ребенок развивается", который она осуществляла в Республике Молдова. |
You want to leave your job, Paris, the house? |
Ты хочешь бросить всё: работу, Париж, дом? |
Don't tell me, they are sending me to Paris? |
Не говори, что меня посылают в Париж! |
We can go to Paris for a few days, you know? |
Хочешь, мы поедем в Париж на несколько дней? |
When I told him I had to go to Paris, he goes: |
Когда я сказала ему, что улетаю в Париж, он говорит: |
[Seigneur] Half that or they can take it to Paris. |
Половину. Половину стоимости, или пусть везут в Париж. |
But Marty, Darling... tell me, why Paris? |
Но, Марти, милый, почему Париж? |
Did you hear the one about the two guys who went to Paris? |
Ты слышал о тех двух что собирались в Париж? |
You must be pretty committed, going to Paris on an install? |
Ты очень предан работе, раз выехал в Париж на установку? |
Do you know how I managed to afford to come to Paris? |
Знаете, как я заработал, чтобы приехать в Париж? |
Tell me I'm going to Paris. (giggles) |
Скажи мне, что я еду в Париж. |
Don't you want to go to Paris, see the opera? |
Вы не хотите поехать в Париж, послушать оперу? |
After graduation, do you want to move to Paris with me and start a fashion line? |
После выпуска ты хочешь переехать со мной в Париж и начать модную линию? |
And I took her to Paris and Milan, New York. |
Я взяла её в Париж, Милан, Нью-Йорк |
My parents barely ever leave Louisiana, and they're flying out to Paris tomorrow, and they have a last-minute layover in New York. |
Родители в кои-то веки выбрались из Луизианы и завтра вылетают в Париж, и у них пересадка в Нью-Йорке. |
I must... go back to Paris, I'll come back... |
Мне нужно в Париж, но на следующей неделе я вернусь. |
I mean, you blew off opening a new office in Hong Kong to go to Paris with me, and your boss didn't even call or e-mail or text. |
Ведь ты продинамил открытие нового офиса в Гонг Конге, чтобы поехать со мной в Париж, а твой босс не позвонил, ни словечка не прислал. |
You launched an attack on Paris, didn't you? |
Ты намеревалась взять Париж, не так ли? |
WHEN SUMMER ENDS, YOU'LL GO TO PARIS. |
После каникул отправишься жить в Париж! |
MEANS I HAVE TO BE IN PARIS A FEW DAYS. |
Придётся вернуться в Париж на несколько дней. |
MOM WENT BACK TO PARIS TO ARRANGE OUR NEW FLAT! |
Мама уехала в Париж, чтоб подготовить новую квартиру. |