Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
This year, we shall attack Paris. В этом году мы нападём на Париж.
I have come to join with King Ragnar and you in the attack on Paris. Я прибыл, чтобы присоединиться к конунгу Рагнару и тебе для атаки на Париж.
My inventions will allow us to enter Paris. Мои изобретения позволят нам войти в Париж.
Do it now if you care for Paris. Сделайте это сейчас, если вам дорог Париж.
Reinforcements are on their way to Paris. Подкрепление уже на пути в Париж.
I mean, if we wanted to take off to Paris tomorrow, we could. Если нам захочется полететь в Париж завтра мы конечно же полетим.
Their plan was to someday go to Paris and start their own fashion line. Они мечтали, что однажды поедут в Париж и создадут собственную линию одежды.
When Jess got pregnant, Fab went to Paris alone. Когда Джесс забеременела, Фэб отправилась в Париж одна.
Well, it isn't Paris. Ну, это же не Париж.
I was thinking Paris, or maybe Rouen. Я имела в виду Париж или, может быть, Руан.
The passengers with destination Paris via Madrid... are requested to proceed... Пассажиры, следующие в Париж с пересадкой в Мадриде... приглашаются пройти в зал...
Paris, London, no snakes. Париж, Лондон - змей нет.
Paris for love. I did a spell in Germany. Париж для любви, в Германии я отсидела срок.
It's the shortest route to Paris. Это самый короткий путь в Париж.
So I did. That's Paris. Так я и сделал. Это Париж.
Well, you know, we'll always have Paris. Ну, знаешь, у нас всегда останется Париж.
You dig New York, you ought see Paris. Если понравился Нью Йорк, поезжай посмотреть на Париж.
I couldn't even go back to Paris. Я даже не могла уехать в Париж.
With 100,000, I swear I'd quit gambling and go back to Paris. 100.000 - и клянусь: брошу играть и вернусь в Париж.
I'm going back to Paris, too. Я тоже сегодня улетаю в Париж.
From the odd shape of this bagel, I'd say we're headed for Paris. Учитывая странную форму этого бублика, думаю, мы летим в Париж.
I shall go straight to Paris to meet King Francis and ratify the new treaty between Your Majesties. Я поеду прямо в Париж на встречу с королем Франциском и подпишу новый договор между вашими величествами.
Your Majesty will recall that I went to Paris... Как помнит ваше величество, я отправился в Париж...
The legate which we most desire arrived at Paris on Sunday or Monday last. Легат, которого мы ждем, прибыл в Париж в воскресенье или понедельник.
I think I'll go to Paris for a while. Думаю, я поеду в Париж на какое-то время.