| Hyacinthe Eléonore Klosé (October 11, 1808 in Corfu (Greece) - August 29, 1880 in Paris) was a French clarinet player, professor at the Conservatoire de Paris, and composer. | Гиаци́нт Элеоно́р Клозе́ (фр. Hyacinthe Eléonore Klosé; 11 октября 1808, остров Корфу - 29 августа 1880, Париж) - французский кларнетист и композитор, профессор Парижской консерватории. |
| We'll pay your passage to Paris, and when you arrive there you'll find a position waiting for you in our Paris branch. | Мы оплатим ваш перелет в Париж, а там вас будет ждать должность в нашем филиале. |
| ECE-Eurostat-FAO-OECD: 8th IWG.AGRI Seminar "PARIS" (Perspectives for Agricultural & Rural Indicators and Sustainability), Paris, 21-22 November 2002. | ЕЭК-Евростат-ФАО-ОЭСР: восьмой Семинар МРГ по сельскому хозяйству "ПАРИС" (Перспективы в области сельскохозяйственных показателей, показателей развития сельских районов и устойчивости), Париж, 21-22 ноября 2002 года. |
| I'm going to be able to come to Paris and actually see Paris. | Я смогу приехать в Париж и по-настоящему его увидеть. |
| Headquartered at 3, Rue d'Anjou, Paris, CGEA operated passenger flights from Le Bourget Paris to London's Croydon Aerodrome and also to Lausanne, eventually adding Geneva service in late October 1921. | CGEA осуществляла регулярные полёты из Ле-Бурже (Париж) на лондонский аэродром Кройдон и в Лозанну, а с конца октября 1921 года и в аэропорт Женевы. |
| Well, word is they liberated Paris, so we should know something soon. | Говорят, Париж освобожден, скоро что-нибудь узнаем. |
| I'll finish the school year, then move back to Paris. | Закончу семестр и вернусь в Париж. |
| I see you've moved up in the world, Paris. | Вижу, Париж тебя многому научил. |
| Starting from the beginning of the 1950s, the Paris area saw a considerable demographic growth. | С начала 1950-х годов Париж переживает демографический взрыв. |
| The Duke of Lorraine's army are preparing to march on Paris. | Герцог Лотарингии готовится идти на Париж. |
| Your Eminence, the French want to catch the first plane to Paris. | Монсеньор, французы хотят вернуться в Париж. |
| As soon as we arrive in Paris we must visit the Bon Marche. | Как только приедем в Париж посетим Бон-Марше. |
| Paris is the most beautiful city in the world. | Париж - самый красивый город на свете. |
| It will cost 500 dollars to fly to Paris. | Полёт в Париж обойдётся в пятьсот долларов. |
| Paris is the center of the world, in a way. | Париж в каком-то смысле центр мира. |
| In late August, the Allied forces captured Paris. | В конце августа силы союзников захватили Париж. |
| You know, I come to Paris every year. | Я приезжаю в Париж каждый год. |
| We're planning a long overdue trip to Paris. | Мы давно собирались съездить в Париж. |
| You took the Jordans' au pair to Paris. | Ты брал гувернантку Джорданов в Париж. |
| Excuse me, but I'm going back to Paris. | Простите, но я возвращаюсь в Париж. |
| Evening newspapers were full of headlines in the spirit of Paris stopped. | Вечерние газеты пестрили заголовками в духе "Париж остановился". |
| It'll totally make you want to go to Paris. | Этот фильм реально заставляет хотеть посетить Париж. |
| They took my statement about the lions, And now I'm going back to Paris. | Я всё рассказала про нападение, и возвращаюсь в Париж. |
| I wanted to see you before I leave for Paris. | Хотела увидеть Вас перед отъездом в Париж. |
| He's always wanted to go to Paris. | Он всегда хотел отправиться в Париж. |