Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
But I'm longing to know what is happening in Paris these days. чем живет Париж в эти дни.
My point is, maybe that's why she didn't invite you to Paris, you know? Мое мнение, может поэтому она не пригласила тебя в Париж?
IN A MONTH, HE COULD ROB ALL OF PARIS, TAKE MILLIONS OF FRANCS. За месяц он обчистит весь Париж на миллионы франков.
I came back in the bailiff's carriage and the whole ride back I was thinking we can take it to Spain or Paris всю дорогу обратно я думала мы можем на них поехать в Испанию или Париж
I can't wait I have to go to Paris! Но мне срочно нужно в Париж!
Sabrina, I... wasn't going to take you to Paris. I was going to send you. Сабрина, я я не собирался везти тебя в Париж.
"I've had enough of Paris. I'm back to look after my mother." Что мне надоел Париж, что я приехала ухаживать за мамой.
(a) Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) of UNESCO, Paris. а) МОК ЮНЕСКО, Париж.
Docteur, Faculty of Law of Paris, 1965. Agrégé of the Faculty of Law, 1966. Доктор права, юридический факультет, Париж. Агреже юридического факультета.
The visiting mission to New Caledonia and Paris in March 2014 had proved once again her Government's willingness to engage in an open dialogue and its exemplary participation in the process in New Caledonia. Выездная миссия в Новую Каледонию и Париж в марте 2014 года вновь доказала готовность ее правительства участвовать в открытом диалоге и его образцовое участие в процессе в Новой Каледонии.
The mission took place from 10 to 16 March 2014 and involved a visit to Paris on 17 and 18 March for the purpose of holding related discussions with the administering Power. Миссия состоялась в период с 10 по 16 марта 2014 года и включала поездку в Париж 17 и 18 марта с целью проведения соответствующих обсуждений с управляющей державой.
On 3 May, the Special Rapporteur travelled to Paris, where he met senior representatives of the Presidency and the ministries of foreign affairs and defence to discuss issues relevant to the present report. 3 мая Специальный докладчик посетил Париж, где встретился с руководящими сотрудниками канцелярии президента, министерства иностранных дел и министерства обороны и обсудил с ними вопросы, касающиеся настоящего доклада.
In July, the Special Rapporteur met with a high-level delegation of the Ministry of Education of Thailand at UNESCO, Paris, for a dialogue on teachers' education, quality imperatives and normative action in the field of education. В июле Специальный докладчик встретился в ЮНЕСКО, Париж, с высокопоставленной делегацией Министерства образования Таиланда на предмет диалога относительно образовательной подготовки учителей, требований в отношении качества и нормативных действий в сфере образования.
Scott: We could do London and Mykonos, but Paris and the Amalfi coast would be amazing, as well, right? Мы можем поехать в Лондон и Миконос, но Париж и побережье Амальфи было бы тоже замечательно, да?
When I left Sebastian in Morocco I had intended to return directly to Paris but the business of his allowance meant that I had to travel to London to see Bridey. Когда я оставил Себастьяна в Марокко я предполагал вернуться прямо в Париж, но теперь устройство денежных дел Себастьяна потребовало, чтобы я поехал в Лондон и повидался с Брайдсхедом.
Everyone who's invited puts in 50 bucks, and at the end of the night, someone's name is pulled from the hat, and that person gets to go on a trip to Paris with a friend, all paid for. Каждый приглашенный делает взнос - 50 долларов, а в конце вечеринки вытягивают одно имя из шляпы, и этот человек выигрывает поездку в Париж. на двоих, все оплачено.
I don't care as long as your sister's name isn't "Paris." Да мне плевать, если только у вас нет сестры по имени Париж.
And for a few frantic hours, Paris is no man's land. It's enough to break your heart. Битых несколько часов, Париж не мужской город и этого хватит что бы разбить вам сердце
Paris is lovely and nice sure is nice Париж прекрасен и мил, очень мил
Confusion arose when an issue of the French daily newspaper Le Petit Journal, published on 24 July 1904 on the occasion of the bey of Tunis's visit to France, reproduced an illustration showing the flag used while was visiting the Hôtel de Ville, Paris. Путаница возникла в связи с публикацией во французской ежедневной газете «Le Petit Journal» от 24 июля 1904 года иллюстрации, на которой был изображён флаг, который поднимался над гостиницей Hôtel de Ville, Париж, в которой бей Туниса останавливался во время своего визита в Париж.
I'm returning to Paris If I have to crawl there! Marge! Я вернусь в Париж, чего бы мне это не стоило.
And then when I was five months pregnant he took me away for the weekend to Paris! А когда я была на пятом месяце, на выходные он отвёз меня в Париж!
When I finished university I flew to Paris and I caught up with Philippe, and he showed me this extraordinary sort of diagram... and this photograph of this building that was being constructed in New York. Когда я закончил университет, я полетел в Париж и встретился с Филиппом. и он показал мне этот необычайный чертеж и эту фотографию здания, которое было построено в Нью Йорке.
Mr. George Poussin, Chief of Cultural Enterprise Section, Division of Arts and Cultural Enterprise, UNESCO, Paris Г-н Джордж Пуссан, начальник секции культурных заведений, Отдел искусства и культурного творчества, ЮНЕСКО, Париж
Is it really the case that gall bladder surgery and a trip to Paris are just the same thing? Неужели операция на желчном пузыре и поездка в Париж суть одно и то же?