| Paris, I can call Paris? | Париж, я могу позвонить в Париж? |
| TBG3 held three 1-week face-to-face meetings in 2010 to progress these works (Paris in February, Seoul in June and Paris in November). | В 2010 году ГТД3 организовала три очных совещания продолжительностью в одну неделю для продвижения этой работы вперед (февраль - Париж, июнь - Сеул и ноябрь - Париж). |
| I'm in Paris next week. | На следующей неделе еду в Париж по делам яхты. |
| I'm going to Paris with Paul. | Поль уезжает на неделю в Париж, и я еду с ним. |
| Let's not go to Paris. | Шеф, я предлагаю отправиться не в Париж, а в продуктовый магазин. |
| They're coach this plane stops in Paris. | Во втором классе, но главное - самолет летит через Париж. Знатное лето намечается. |
| Those Provincials, Charentans, Normans make it possible for Paris to be Paris. | Эти провансальцы, шарантасцы, нормандцы делают Париж Парижем. |
| He accompanied the emperor Francis to Paris, and was present at the signature of the first peace of Paris. | Сопровождал австрийского императора Франца в Париж и присутствовал при подписании первого Парижского мира. |
| In January 1888 they travelled to Paris, where John exhibited in the Paris Salon. | В январе 1888 Джон отправился в Париж, где выставлялся в парижском салоне. |
| That Paris Casino was just like being in Paris. | В этом казино "Париж" было прям как в Париже побывать. |
| Michèle Auclair (Paris, 16 November 1924 - Paris, 10 June 2005) was a French violinist and teacher. | Мише́ль Окле́р (фр. Michèle Auclair; 16 ноября 1924, Париж - 10 июня 2005, там же) - французская скрипачка и музыкальный педагог. |
| 1985-1991 Omnium Financier de Paris, Paris. | 1985-1991 годы «Омниум финансье де Пари», Париж |
| He then returned to Paris and made an open bid for power urging the populace to elect him as 'Captain of Paris'. | После этого он возвратился в Париж и настойчиво убеждал народные массы выбрать его «Капитаном Парижа». |
| Angie, I only love Paris because you love Paris. | Энджи, мне нравится Париж, потому что тебе там нравится. |
| "Paris chart" (AA751), Bibliotheque Nationale de France, Paris. | «Парижская карта» (AA751), Национальная библиотека Франции, Париж. |
| 2018 Belarusian Embassy in France, Paris 2013-2014: Russkiy Mir gallery in Paris, "The Wings of Christmas". | 2018 Посольство Республики Беларусь во Франции, Париж 2013-2014: галерея Русский Мир в Париже, «Крылья Рождества», совместно с Маргаритой Котовой. |
| Pierre-Jules Cavelier (30 August 1814, Paris - 28 January 1894, Paris) was a French academic sculptor. | Пьер-Жюль Кавелье (30 августа 1814, Париж - 28 января 1894, там же) - французский скульптор, педагог. |
| Ahn found another place to work, the Orchestre de Paris, but he was forced to leave in 1944, when Paris was liberated from the German forces. | Ан нашёл другое место работы, Оркестр Парижа, но был вынужден оставить его в 1944 году, когда Париж оказался освобожден от немецких войск. |
| Scotland... Amsterdam... Paris, I've been to Paris. | В Шотландию... в Амстердам... в Париж, я был в Париже. |
| Paris Declaration, World AIDS Summit, Paris, 1 December 1994 | Парижская декларация, Встреча в верхах по проблемам СПИДа, Париж, 1 декабря 1994 года; |
| The need for more effective country support has been identified as a priority in the Paris Declaration adopted at the Paris Conference on Natural Disaster Prevention, Land-Use Planning and Sustainable Development (Paris, 17 - 19 June 1999) and in the United Nations reform process. | Необходимость повышения эффективности поддержки по странам была отмечена в качестве первоочередной задачи в Парижской декларации, принятой на Парижской конференции по предотвращению стихийных бедствий, планированию землепользования и устойчивому развитию (Париж, 17-19 июня 1999 года) и а процессе реформу Организации Объединенных Наций. |
| It was so much better when I was in Paris, but that's probably just because I was in Paris. | В Париже он получался намного лучше, но, наверное, потому, что это был Париж. |
| In 1995, The New Yorker dispatched him to Paris to write the "Paris Journals", in which he described life in that city. | В 1995 году, по заданию редакции он отправился в Париж, чтобы написать статью «Парижские журналы» (англ. Paris Journals), где описал город. |
| In 1841, he became Chief Pharmacist of the Beaujon Hospital in Paris. and in 1859, at the Hôtel-Dieu de Paris. | В 1841 году он стал главным фармацевтом Божонского госпиталя в Париже, а в 1859 году - больницы Отель-Дьё (Париж). |
| In 1783 Laurens was sent to Paris as one of the Peace Commissioners for the negotiations leading to the Treaty of Paris. | В 1783 году Лоуренс был направлен в Париж в качестве одного из уполномоченных для мирных переговоров, которые в итоге привели к заключению Парижского мирного договора. |