Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
His father - Arkady Georgievich Kharlampiev (1888-1936) - graduated with honors from the Academy of Arts and was sent to Paris at the state expense to continue his studies. Отец - Аркадий Георгиевич Харлампиев (1888-1936) - с отличием окончил Академию художеств и для продолжения обучения был направлен в Париж за государственный счёт.
In 1917, Milojević was in service for the Kingdom of Serbia Ministry of Education, during which he was sent to Paris to the Committee for Cultural Affairs. С 1917 года работал в министерстве образования Королевства Сербии, был отправлен в Париж для участия в деятельности Комитета по делам культуры.
Unsuccessful in a commercial venture at Saint Domingue on his father's account, he returned to Paris and became the pupil first of Jean II Restout, and then of François Boucher. После неудачного коммерческого предприятия его отца в Сан-Доминго, он вернулся в Париж и стал учеником вначале Жана Ресту II, а затем Франсуа Буше.
In 1869, the newspaper Le Granvillais was created, and in 1870, the Paris - Granville line and railway station were opened on 3 July. В 1869 году начали выпускать газету Le Granvillais, а 3 июля 1870 года в Гранвиле открыли железнодорожный вокзал на маршруте Париж - Гранвиль.
She later went to Paris and found a position in the studios of Jean-Baptiste-Ange Tissier, then continued her studies in Brussels with the painter and engraver Louis Gallait. Позже она отправилась в Париж и работала в студии Жана-Батиста Тиссье, затем продолжила обучение в Брюсселе у художника и гравера Луи Галле.
Following the return to Paris of the ashes of Napoleon from Saint Helena in 1840, they were placed with great ceremony in a tomb designed by Louis Visconti beneath the church of Les Invalides. В 1840 году после возвращения в Париж праха Наполеона с острова Святой Елены, он был помещен с большими почестями в гробнице, разработанный Луи Висконти в церкви Дома инвалидов.
On the first day of tolerable weather in the spring of 1835, at the age of 13, Vuitton left home alone and on foot, bound for Paris. В первый погожий весенний день 1835 года, 13-летний Вюиттон в одиночестве покинул отчий дом и пешком отправился в Париж.
In 1856, he went to Paris, where he studied in the studios of Léon Cogniet and at the École des Beaux Arts. В 1856 году он отправился в Париж, где учился в студии Леона Конье и в Школе изящных искусств.
In 1941 she moved to Paris where she began working for a Parisian company that supplied materials to the German war effort, thus positioning herself as a source of valuable information for the Allied forces. Переводчица переехала в Париж, где устроилась на работу в местную компанию, занимавшуюся поставкой материалов для немецкой военной промышленности, и тем самым стала ценным источником информации для разведслужб Союзников.
French explorers who followed in the wake of Marquette later modified the name to "Ouisconsin", and so it appears on Guillaume de L'Isle's map (Paris, 1718). Французские исследователи, последовавшие за Маркеттом, изменили название на Ouisconsin, именно так река называлась на карте Гийома Делиля (Париж, 1718).
There are also tracks modelled after world-famous attractions such as New York City's Times Square, Hong Kong, Hôtel George-V Paris, and the Las Vegas Strip. Присутствуют и трассы, смоделированные по таким известным достопримечательностям, как Нью-Йоркский Таймс-сквер, Гонконг, Париж, и Лас Вегас Стрип.
Shortly after he finished these paintings, the artist left the country and went back to Paris, in the fall of 1936, where he would stay for four years. Вскоре после окончания работы над картинами художник покинул страну и уехал осенью 1936 года в Париж, где оставался четыре года.
Primarily focusing on children's photography, the business began growing, but in 1940 the German invasion of Paris forced the couple's deportation and return to Hungary. Сфокусировавшись на детской фотографии, бизнес начал расти, но в 1940 году немецкое вторжение в Париж вынудило её вернуться в Венгрию.
In the same year he was sent to Paris to advise the French king of the forthcoming marriage of the 14-year-old William II of Orange to the 9-year-old English Princess Mary Stuart. В том же году его отправили в Париж, чтобы сообщить французскому королю о предстоящем браке 14-летнего Вильгельма II Оранского с 9-летней английской принцессой Марией Стюарт.
The architectural style of public buildings and monuments was intended to associate Paris with the virtues and glories of ancient Greece and Rome, as it had been under Louis XIV, Napoleon and the Restoration. Архитектурный стиль общественных зданий и памятников предназначался для прославления Париж и сравнения его достоинств с Древней Грецией и Древнем Римом, как это было при Людовике XIV, Наполеоне и реставрации.
In 1961 he received a scholarship for a doctorate in Paris, France, which he did under the guidance of the well-known Marxist philosopher and sociologist of culture Lucien Goldmann, who had a lasting influence on his views. В 1961 году поступил в докторантуру в Париж, где работал под руководством известного марксистского философа и социолога культуры Люсьен Гольдман, который оказал заметное влияние на его взгляды.
Paris was at that time the center of a revolution in the study of physiology, much of it as a result of experiments on animals, particularly dogs, and mostly conducted without anaesthetic. Париж в это время являлся центром революционных исследований в области физиологии, большая часть которых была результатом экспериментов на животных, преимущественно собаках, в основном проводившихся без какого-либо обезболивания.
He returned to Paris where he worked, initially without pay, at a hospital for seven years, collecting the case histories of thousands of patients and performing hundreds of autopsies. Он вернулся в Париж, где стал работать сначала без оплаты в больнице Шарите в течение семи лет, изучая многочисленные истории болезни пациентов и проводя тысячи вскрытий.
In 1743, due to the War of the Austrian Succession, Charlotte Aglaé was forced to ask for permission to return to Paris with her eldest daughter, Maria Teresa. В 1743 году, из-за войны за австрийское наследство, Шарлотта Аглая была вынуждена просить разрешение вернуться в Париж со своей старшей дочерью, Марией Терезой.
By the end of the 80's, the brand Latini strengthening distribution and developing its own sales network, has become widely known in many major European cities: Barcelona, Paris, Cologne. К концу 80х, торговая марка «Latini» укрепляя дистрибьюторскую и развивая собственную торговую сеть, становится широко известна во многих крупных городах Европы: Барселона, Париж, Кёльн.
From the year 1836 he acted as inspector of technical instruction in Bavaria, and made frequent journeys to Berlin and Paris in order to study the methods there pursued. С 1836 года он действовал в качестве инспектора технического обучения в Баварии и совершал частые поездки в Берлин и Париж, чтобы изучить методы, используемые там.
He had also written an account of his visits to Paris and Brussels in the summer of 1773, which were published by his granddaughter in 1885 under the title France on the Eve of the Great Revolution. Он также написал отчет о своих визитах в Париж и Брюссель летом 1773 года, которые были опубликованы его внучкой в 1885 году под названием «Франция накануне Великой революции».
It is uncertain where and when Mozart composed the sonata; however, Vienna or Salzburg around 1783 is currently thought to be most likely (Paris and dates as far back as 1778 have also been suggested). Неясно, где и когда Моцарт написал сонату; однако Вена или Зальцбург около 1783 года в настоящее время считается наиболее вероятным (Париж и даты еще в 1778 году также были предложены).
After the end of her visit in England, Marie returned to Paris, where the people were just as excited for her arrival as they had been a few weeks before. После окончания своего визита в Англию Мария вернулась в Париж, где люди были так же взволнованы её прибытием, как и несколько недель назад.
King Peter I of Serbia paid two solemn visits to Saint-Petersburg and Paris in 1910 and 1911 respectively, greeted as a hero of both democracy and national independence in the troublesome Balkans. Как король Сербии Петр совершил два торжественных визита в Санкт-Петербург и Париж в 1910 и 1911 годах соответственно, которых приветствовали как герой демократии и национальной независимости на бедных Балканах.