| I can call Paris. | Я могу позвонить в Париж? |
| You mean, leave Paris? | Ты хочешь покинуть Париж? |
| And I returned to Paris. | И вернулась в Париж. |
| For all Paris to see! | Это видел весь Париж! |
| You know that trip to Paris? | Помнишь про поездку в Париж? |
| Paris, Rome, New York... | Париж, Рим, Нью-Йорк... |
| All Paris regrets your absence. | Весь Париж сожалеет о вашем отсутствии. |
| Next stop, Paris. | Следующая остановка, Париж. |
| Why not go straight to Paris? | Почему не прямо в Париж? |
| I had to get David to Paris. | как затащить Давида в Париж? |
| Are you going to Paris? | А ты собираешься в Париж? |
| Alberto goes to Paris. | Альберто едет в Париж. |
| Go back to Paris. | А вернуться в Париж... |
| Nevers? No, Paris. | Нет, в Париж. |
| Say, is Paris far from here? | Скажите, Париж далеко отсюда? |
| You're sending me to Paris? | Вы отправляете меня в Париж? |
| I say screw Paris. | Имел я этот Париж. |
| Paris - an apocalyptic garage. | Париж - это апокалиптический гараж. |
| You know what'll beat Paris? | Знаешь, что переплюнет Париж? |
| Should we move to Paris? | Может, нам стоит переехать в Париж? |
| Heading for Paris, Monsieur? | Едете в Париж, месье? |
| I am moving back to Paris. | я навсегда переезжаю в Париж. |
| London, Paris, Rome. | Лондон, Париж, Рим. |
| Paris... my dream city. | Париж - город моей мечты. |
| Here we are, Paris. | "Вот и мы, Париж". |