He traveled to Paris for medical treatment. |
В результате этого ему пришлось уехать в Париж на лечение. |
Not long after the Russian army entered Paris. |
Это событие произошло сразу же после вступления русских войск в Париж. |
14 Rue Saint-Jacques, Paris, France. |
Франция, Париж, улица Сен-Жака, дом 14. |
Jim announces he and Pam are moving to Paris. |
Джим сообщает всем, что он и Памэла уезжают в Париж. |
I'm-I'm familiar with Paris. |
Я... я знаю, где находится Париж. |
I wouldn't think Paris suits you. |
Никогда бы не подумал, что Париж тебе подходит. |
Sent before they left Paris this morning. |
Отправил, прежде чем они покинули Париж этим утром. |
And maybe Paris instead of London. |
И, возможно, Париж, а не Лондон. |
Given his character, he even chased her to Paris. |
Несмотря на свой характер, он даже последовал за ней в Париж. |
One-day meeting of Europe/African National Ombudsmen, Paris, March 1995. |
Однодневное совещание национальных омбудсменов стран Европы и Африки, Париж, март 1995 года. |
UNESCO Conference on Violence and Women, Paris, 4 March. |
Конференция ЮНЕСКО по проблеме насилия и положению женщин, Париж, 4 марта. |
Environmental Management in EECCA. Paris, 2005. |
Управление природоохранной деятельностью в странах ВЕКЦА. Париж, 2005 год. |
The possible venue can be Paris or alternatively Geneva. |
Возможным местом проведения может стать Париж или в качестве альтернативы Женева. |
Thierry Gaultier, Air France, Paris. |
Тьерри Голтье, компания "Эр Франс", Париж. |
All my plans for Paris were wiped out. |
Все мои планы, Париж - всё было разом перечеркнуто. |
When you went to Paris with your friend. |
До тех самых пор, когда вы с вашим другом поехали в Париж. |
We must leave Paris before those chimneys start spitting smoke. |
Нам нужно покинуть Париж до того, как эти трубы начнут плеваться дымом. |
Paris was just what I needed. |
Париж был тем, что мне было надо. |
Ruby, we must be properly invigorated to fully appreciate Paris. |
Руби, нам нужно как следует набраться сил, чтобы в полной мере оценить Париж. |
Paris sent someone to see me. |
Париж послал г-на "никто", чтобы увидеть меня. |
Hell, not even Paris is like Paris anymore. |
Чёрт, даже сам Париж уже и не Париж вовсе. |
Louis-Simon Auger (29 December 1772, Paris - 2 January 1829, Paris) was a French journalist, literary critic and playwright. |
Луи́-Симо́н Оже́ (фр. Louis-Simon Auger; 29 декабря 1772, Париж - 2 января 1829, Париж) - французский журналист, литературный критик и драматург. |
I could not understand Paris but then Paris did not exist to be understood. |
Я не мог понять Париж, но Париж и не надо понимать. |
Henri Barbé (14 March 1902, Paris - 24 May 1966, Paris) was a French Communist, and later, fascist politician. |
Henri Barbé; 14 марта 1902, Париж - 24 мая 1966, Париж) - французский коммунистический и фашистский политик межвоенного периода. |
And since you can't go to Paris, I'm bringing Paris to you... |
А раз ты не можешь поехать в Париж, я привезла Париж к тебе... |