| He traveled to Paris for medical treatment. | В результате этого ему пришлось уехать в Париж на лечение. |
| Not long after the Russian army entered Paris. | Это событие произошло сразу же после вступления русских войск в Париж. |
| 14 Rue Saint-Jacques, Paris, France. | Франция, Париж, улица Сен-Жака, дом 14. |
| Jim announces he and Pam are moving to Paris. | Джим сообщает всем, что он и Памэла уезжают в Париж. |
| I'm-I'm familiar with Paris. | Я... я знаю, где находится Париж. |
| I wouldn't think Paris suits you. | Никогда бы не подумал, что Париж тебе подходит. |
| Sent before they left Paris this morning. | Отправил, прежде чем они покинули Париж этим утром. |
| And maybe Paris instead of London. | И, возможно, Париж, а не Лондон. |
| Given his character, he even chased her to Paris. | Несмотря на свой характер, он даже последовал за ней в Париж. |
| One-day meeting of Europe/African National Ombudsmen, Paris, March 1995. | Однодневное совещание национальных омбудсменов стран Европы и Африки, Париж, март 1995 года. |
| UNESCO Conference on Violence and Women, Paris, 4 March. | Конференция ЮНЕСКО по проблеме насилия и положению женщин, Париж, 4 марта. |
| Environmental Management in EECCA. Paris, 2005. | Управление природоохранной деятельностью в странах ВЕКЦА. Париж, 2005 год. |
| The possible venue can be Paris or alternatively Geneva. | Возможным местом проведения может стать Париж или в качестве альтернативы Женева. |
| Thierry Gaultier, Air France, Paris. | Тьерри Голтье, компания "Эр Франс", Париж. |
| All my plans for Paris were wiped out. | Все мои планы, Париж - всё было разом перечеркнуто. |
| When you went to Paris with your friend. | До тех самых пор, когда вы с вашим другом поехали в Париж. |
| We must leave Paris before those chimneys start spitting smoke. | Нам нужно покинуть Париж до того, как эти трубы начнут плеваться дымом. |
| Paris was just what I needed. | Париж был тем, что мне было надо. |
| Ruby, we must be properly invigorated to fully appreciate Paris. | Руби, нам нужно как следует набраться сил, чтобы в полной мере оценить Париж. |
| Paris sent someone to see me. | Париж послал г-на "никто", чтобы увидеть меня. |
| Hell, not even Paris is like Paris anymore. | Чёрт, даже сам Париж уже и не Париж вовсе. |
| Louis-Simon Auger (29 December 1772, Paris - 2 January 1829, Paris) was a French journalist, literary critic and playwright. | Луи́-Симо́н Оже́ (фр. Louis-Simon Auger; 29 декабря 1772, Париж - 2 января 1829, Париж) - французский журналист, литературный критик и драматург. |
| I could not understand Paris but then Paris did not exist to be understood. | Я не мог понять Париж, но Париж и не надо понимать. |
| Henri Barbé (14 March 1902, Paris - 24 May 1966, Paris) was a French Communist, and later, fascist politician. | Henri Barbé; 14 марта 1902, Париж - 24 мая 1966, Париж) - французский коммунистический и фашистский политик межвоенного периода. |
| And since you can't go to Paris, I'm bringing Paris to you... | А раз ты не можешь поехать в Париж, я привезла Париж к тебе... |