| The government continued to provision Paris, but was unable to supply the promised rations. | Правительство по-прежнему доставляло продовольствие в Париж, но было не в состоянии обеспечить обещанные пайки. |
| By way of revenge for arranging an interesting stay with his wife was invited to a weekly trip to Paris. | В качестве мести за организацию интересных проживания с женой был приглашен на еженедельные поездки в Париж. |
| The village then developed along the road connecting Paris to Rouen. | Затем деревня росла вдоль дороги, соединяющей Париж и Руан. |
| Philip Augustus founded the Sorbonne and made Paris a city for scholars. | Филипп II Август основал Сорбонну, сделав тем самым Париж городом ученых. |
| He returned to Paris in 1904 and remained there for the remainder of his life. | Вернулся в Париж в 1904 году и оставался там до конца своей жизни. |
| In 1801 Longhi visited Paris, where he met many artists, including Jacques-Louis David and Nicolas-Henri Tardieu. | В 1801 Лонги посетил Париж, где встретился со многими художниками, в том числе Жаком-Луи Давидом и Николя-Анри Тардьё. |
| He left for Paris in 1797 where he studied with François-André Vincent. | Он уехал в Париж в 1797 году, где учился у Франсуа-Андре Венсана. |
| In 1898, Gauguin sent the painting to Georges-Daniel de Monfreid in Paris. | В 1898 году Гоген отправил картину Джорджу Даниелю де Монфрейд в Париж. |
| He soon left for Paris where he probably studied under Nicolas Lebègue. | Вскоре после того он уехал в Париж, где, вероятно, обучался у Николя Лебега. |
| After 1920, Mirbababev emigrated to Paris. | После 1920 года Мирбабаев эмигрировал в Париж. |
| The quintet returned to Paris via Germany where Lazzell partook in her first glass of beer in Munich. | Они возвращались в Париж через Германию, и в Мюнхене Лейзел выпила свою первую кружку пива. |
| Starting from 2006, he is also an invited professor at École Normale Supérieure in Paris. | С 2006 года также является приглашённым профессором в Высшей нормальной школе (Париж). |
| By early 1848 the family had moved to Paris, where they settled in a flat in Saint-Germain-des-Prés. | В начале 1848 г. семья переехала в Париж, где поселилась в квартире на Сен-Жермен-де-Пре. |
| However, they quickly reconciled and went on a second honeymoon to Paris. | Они в итоге помирились и отправились в медовый месяц в Париж. |
| In 1273 Edward started his homeward journey via Italy, Gascony and Paris. | В 1273 году Эдуард начал свой путь домой через Италию, Гасконь и Париж. |
| Paris, France (Georgian Culture Days) - 1983. | Париж, Франция (Дни грузинкой культуры) - 1983. |
| Science and Technology Museum, Paris. | Музей науки и техники, Париж. |
| He started his journey as a correspondent in various European cities (Paris, Madrid, Berlin). | Он начал свои странствия в качестве корреспондента в различных европейских городах (Париж, Мадрид, Лиссабон, Рим, Берлин). |
| The decision to build a high-speed railway between Paris, Brussels, Cologne and Amsterdam was made in 1987. | Решение о строительстве высокоскоростной магистрали Париж - Брюссель - Кёльн - Амстердам было принято в 1987 году. |
| Pedersen travelled on foot to Paris in 1939, where he saw works by Picasso and Matisse. | В 1939 Педерсен предпринял пешее путешествие в Париж, где он увидел работы Пикассо и Матисса. |
| Danloux, returned to Paris in 1801, there resuming his career. | Данлу вернулся в Париж в 1801 году, там возобновил свою карьеру. |
| Surrounded, Paris was forced to surrender on 28 January 1871. | Находившийся в окружении Париж был вынужден сдаться 28 января 1871 года. |
| In 1807, Dufour travelled to Paris to join the École Polytechnique, then a military academy. | В 1807 году Дюфур отправился в Париж для поступления в Политехническую школу, военную академию. |
| They were brought back to Paris, after which they were essentially kept under house arrest at the Tuileries. | Они были доставлены обратно в Париж, после чего находились под фактически домашним арестом в Тюильри. |
| Rawlings goes to Paris but doesn't find Lucienne. | Роулингс вернулся в Париж, но так и не нашёл там Люсьенн. |