Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
I'm not going to Paris but to Longchamps. Я даже еду не в Париж, а в Лоншан.
How about another city with a soul? Paris. Как же другой город с душой, Париж?
No, but for every Frenchman, Paris is the soul. La France. Нет, но для нас всех Париж - это сердце, душа, Франция.
And how are you, Paris? Как ты поживаешь, как Париж?
We finally get to Paris, and he acts up. Только приехали в Париж, как папаша Жюль выкинул фортель.
I did some digging, and turns out she was leaving for Paris, and she checked in. Я слегка копнула, и выяснилось, что она должна была лететь в Париж. и зарегистрировалась на рейс.
Did you ever see "Forget Paris"? Ты когда-нибудь смотрел фильм "Забыть Париж"?
That you can destroy Paris? Yes. О том, что вы можете уничтожить Париж?
So - all right, Pete, Myka, you go to Paris. Так что... Хорошо, Пит, Мика, вы летите в Париж.
Can I get a number in Paris. Извините, могу ли я позвонить в Париж?
Where you been, another trip to Paris? Где был, ещё одна поездка в Париж?
Mr Weston, I'm afraid I can't accept your kind of offer of a trip to Paris. Мистер Вестон, я боюсь, что не смогу принять ваше щедрое предложение насчет поездки в Париж.
I answer, because of the passion that has taken Paris by storm and sweeps all before it. И я отвечу, из-за страсти, которая взяла Париж штурмом и сносит все на своем пути.
Sorry. I was thinking about a column I read in the paper... about all these Germans occupying Paris. Простите, я просто думаю об одной статье в газете... там написано, что немцы оккупировали Париж.
She Made Me Watch "Paris, Texas." Она заставила меня смотреть "Париж, Техас".
You mean you're taking me to Paris? Вы хотите сказать, что увозите меня в Париж?
What time is the train to Paris? Простите, месье, когда поезд на Париж?
The cards, the flowers, that time you dressed up like him and took me to Paris for my birthday. Карты, цветы, тот случай, когда ты оделся как он и взял меня в Париж на мой день рождения.
He thinks we are leaving for Paris? Надеюсь, завтра утром мы поедем в Париж.
When I get to Paris two days later, Когда я приезжаю в Париж спустя два дня,
Late 2001. Miyazaki visits Paris to promote "Spirited Away." Миядзаки посетил Париж для участия в рекламе "Унесенных призраками".
Do you really think Paris will fall? Вы действительно думаете, что Париж падет?
I was trying to leave behind when I went to Paris. которые я пыталась оставить позади, когда отправлялась в Париж.
Bernard should come to Paris to take care of the group. "... Бернар должен вернуться в Париж и заняться группой..."
I thought I'd actually convinced them to let me stay, but... I am now officially flying to Paris to empty out my office. Мне казалось, я переубедила их позволить мне остаться, но теперь я официально лечу в Париж, чтобы забрать свои вещи из офиса.