Charles was taken to Paris and then moved from prison to prison for greater security. |
Карл был отправлен в Париж, а затем перевозился из тюрьмы в тюрьму. |
However, he soon left Sweden for Paris, where he joined the French Foreign Legion and saw service in the Franco-Prussian War. |
Однако вскоре он покинул Швецию и переехал в Париж, где он вступил в Иностранный французский легион, в котором встретил Франко-прусскую войну. |
She... she moved to Paris when my daughter, Chloe, was 12. |
Она... Она переехала в Париж, когда моей дочери, Хлои, исполнилось 12. |
It's not Paris, but it's the best Mende offers. |
Здесь, конечно, не Париж, но это лучшее местное заведение. |
She did not go see Damon in Paris? |
Она не поехала в Париж, чтобы увидеть Деймона? |
At the age of 15, Morel left home to pursue film studies in Lyon, and later moved to Paris. |
В возрасте 15 лет, Морель ушел из дома, чтобы учиться искусству кино в Лионе, а затем переехал в Париж. |
Paris, London, Poland or banana? |
Париж, Лондон, Польша или Банана? |
I was going to invite you to lunch after the funeral, but I have to fly to Paris. |
Я хотел побеседовать с вами во время обеда после похорон, но мне срочно нужно ехать в Париж. |
Please, may I phone to Paris? |
Могу я позвонить в Париж, пожалуйста. |
It was the late '60s... and I'd come to Paris for a year to study French. |
Мне было двадцать лет, был конец 60-х, и я приехал в Париж на год, изучать французский язык. |
When do you go to Paris, Charles? |
Когда вы возвращаетесь в Париж, Чарльз? |
I want to move back to Paris. |
Пап! Я хочу обратно в Париж! |
Can I make a call to Paris? |
Скажите, я могу позвонить в Париж? |
When Putin had visited Paris before, |
Когда Путин перед этим посетил Париж, |
Is that wise when Paris is under attack? |
Мудро ли это, когда на Париж собираются напасть? |
They'll have told you, I'm sure, that I can take Paris before you can bring reinforcements from the war. |
Я уверен, они сказали вам, что я могу занять Париж ещё до того как вы приведете подкрепление с войны. |
We have their powder, enough to reduce Paris to ashes and take our pick of the spoils. |
У нас их порох, его достаточно чтобы обратить Париж в пепел и взять всё что захотим. |
Three, Leipzig roars off to Paris, gets confirmation from Ostrakova, |
Три, Ляйпциг спешит в Париж, и получает от Остраковой подтверждение, |
"Portal me to Paris, Magnus." |
"Открой мне портал в Париж, Магнус". |
Makes Baltimore look like Paris, doesn't it? |
Делает Балтимор похожим на Париж, не так ли? |
They got some sitdowns over there off Paris road. |
Но у них есть столики вдоль шоссе Париж. |
when you're young and on your way to Paris |
когда ты молод и ты на пути в Париж |
So Madame wants to see Paris? |
Итак, вы хотите узнать Париж. |
I run across Paris when I should be working. |
Я еду через весь Париж вместо того, чтобы работать! |
She's always been a happy girl, But ever since she moved to Paris she's become melancholy. |
Она всегда была счастливой девочкой, но с тех пор, как переехала в Париж, она стала подавленной. |