Once he took me along to Paris. |
Однажды он взял нас с собой в Париж. |
But he makes it for all of Paris. |
Так не он один, а весь Париж. |
You don't have to invade Paris to drop round for a drink. |
Вам не обязательно брать Париж, чтобы выпить стаканчик у меня в гостях. |
Paris deserves a much stronger, braver Emperor. |
Париж заслуживает гораздо более сильного, более храброго Императора. |
45 Rue Poliveau. 5th district of Paris. |
Париж, пятый округ, улица Плево, дом 45. |
Pooka, we are going to Paris. |
Пука, мы едем в Париж. |
No, I mean in Paris. |
Нет, я спрашиваю про Париж. |
Paris... this is the third city I've been to. |
Париж - это уже третий город для меня. |
CAROL: This is about a special day during my recent trip to Paris. |
Я расскажу об одном особом дне во время моей поездки в Париж. |
I saved my money and went to Paris for six days. |
Я накопила деньги и поехала в Париж на шесть дней. |
And I felt Paris fall in love with me. |
И в эту минуту почувствовала, что Париж меня тоже любит. |
You used your miles and bought me a ticket to Paris. |
Ты воспользовалась льготными милями и купила мне билет в Париж. |
Moving to Paris because of French chansons. |
Поехал в Париж, потому что люблю духи. |
Paris has ways of making people forget. |
Париж умеет убивать в людях память. |
Passengers on the UTA flight to Paris are invited to board now. |
Просим пассажиров, отбывающих в Париж, пройти на посадку. |
Perhaps I should go to Paris. |
Думаю, мне стоит поехать в Париж. |
I'll go back to Paris. |
Не сумею - вернусь в Париж. |
I thought you were moving to Paris. |
Я думал ты переезжаешь в Париж. |
I've never heard you talk about Paris. |
Не помню, чтобы ты что-то говорил про Париж. |
Never thought I'd have someone ask my permission to take you to Paris. |
Я и представить не мог, что у меня будут просить разрешения свозить тебя в Париж. |
Give me the money to go back to Paris. |
Дайте мне денег на возвращение в Париж, сейчас. |
When I get the inheritance I'll move to Paris. |
С наследством, с деньгами я уеду в Париж. |
I'm relieved she's going to Paris. |
Я чувствую облегчение, что она собирается в Париж. |
I know it's not Paris, but... |
Знаю, это не Париж, но... |
I could send word to Paris. |
Я думаю отправить сообщение в Париж. |