Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
We'll break our siege first then advance on Paris. Мы сломаем сопротивление первыми, а затем двинемся на Париж.
Paris shouldn't be something you could have done once upon a time. Париж не должен оставаться лишь местом, куда у тебя была возможность когда-то давно поехать.
So, reasons to move to Paris. Итак, причины переехать в Париж.
She's on board the Paris, headed for the Mediterranean. В круиз по средиземному морю на пароходе "Париж".
Supposed to travel to Paris to meet King Francis. Должен был отправиться в Париж для встречи с королем Франциском.
The opening of Section 1 has reduced the journey time from London to Paris and Brussels by 20 minutes. Открытие первого участка позволило сократить время следования из Лондона в Париж и Брюссель на 20 минут.
It is in that spirit that we invite all Member States to be represented in Paris on 6 February. Именно в таком ключе мы приглашаем все государства-члены прибыть в Париж 6 февраля.
Born on 2 January 1947, Paris. Родился 2 января 1947 года, Париж.
You are here: Home > France > Paris > Hotels in 01. Вы здесь: Главная > Франция > Париж > Отели в 01.
In short if you go to Paris do not miss the Louvre really worth spending a morning stroll through its galleries. Одним словом, если вы идете в Париж, не пропустите Лувр действительно стоит тратить утренней прогулки через свои галереи.
MyApartments.eu - Tourist Apartments for rent in Sorrento, Vienna, Paris, Rome, Benidorm, Barcelona... MyApartments.eu - Туристические апартаменты для аренды в Сорренто, Вена, Париж, Рим, Бенидорм, Барселона...
The opening of UNESCO's first General Conference at the Sorbonne, Paris (20 November to 10 December 1946). Открытие первой сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО в Сорбонне, Париж (с 20 ноября по 10 декабря 1946).
Founder of Avid Ventures International consulting company (New York - Paris) specializing in global strategies of business development. Основатель консалтинговой компании Avid Ventures International (Нью-Йорк - Париж), специализирующейся в глобальных стратегиях развития бизнеса.
The following day, the French Government abandoned Paris, declaring it an open city, and fled to Bordeaux. На следующий день французское правительство покинуло Париж, объявило столицу открытым городом и бежало в Бордо.
He then went to Paris, the capital of arts and the centre of unlimited freedom for him. Затем он отправился в Париж, столицу искусства и центр неограниченной свободы для него.
He leaves for Paris after winning a contest and decides to stay there, selling old newspapers and empty bottles. Он уезжает в Париж, выиграв конкурс, и решает остаться там, продавая старые газеты и пустые бутылки.
The following spring, they returned to Paris and Jeanne became pregnant again. Весной следующего года они вернулись в Париж, и Жанна забеременела вновь.
Paris, for example, flourished as never before, as its population rose to 200,000 by 1550. Париж, например, процветал как никогда ранее, и его население достигало 200000 человек к 1550 году.
He left New York in May and arrived in Paris as the city was under bombardment from German artillery. В мае он покинул Нью-Йорк и прибыл в Париж, который находился под обстрелом немецкой артиллерии.
After 1835 he made many travels including to England and Scotland, Paris and Italy. После 1835 года он совершил множество путешествий, в том числе в Англию и Шотландию, Париж и Италию.
The same year, she also made a study trip to Paris with the poet Julia Nyberg. В том же году она совершила поездку в Париж с поэтом Юлией Найберг.
He came back to Paris at the time when the Second World War started. Он вернулся в Париж в то время, когда началась Вторая мировая война.
Thérèse and her mother moved to Paris to find work, and were later joined by her father. Тереза с матерью переехали в Париж, чтобы найти работу, позже к ним присоединились и отец.
In 1935 and 1936 the company visited London and Paris. В 1935 и 1936 годах компания посетила Лондон и Париж.
Paris was the first city to take such measures. Париж был первым городом, где была предусмотрена подобная мера.