Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Париж

Примеры в контексте "Paris - Париж"

Примеры: Paris - Париж
You want to go to Paris with me! Ты хочешь со мной в Париж?
But I'd like to go to Paris Просто хочется с тобой в Париж.
A cowboy with a huge six-pack... who will take you to Paris... and wrestling... and books. Ковбоя с огромным прессом, который отвезет вас в Париж, на рестлинг и на книги.
How did you get free tickets to Paris? Как ты достал лишние билеты в Париж?
Are you familiar with Paris, Monsieur Hawarden? Вы знаете Париж, месье Хаварден?
If you don't let me live with you, she's going to send me to boarding school in Paris. Если Вы не разрешите мне жить с вами, она собирается отправить меня в пансион в Париж.
You're coming with me, and my family to Paris! Ты поедешь со мной и моей семьей в Париж!
However, it is our duty to deliver him safely to Paris, so... you must wait and seek justice there. Однако мы обязаны доставить его в сохранности в Париж, так что... вам придется подождать и искать справедливости там.
I saw her face when he suggested that she might go to Paris. Я видела, как она отреагировала на предложение поехать в Париж.
You're scared, you'd better go to Paris. Тогда, если ты боишься, поезжай в Париж.
Dad, I want to go back to Paris. Пап! Я хочу обратно в Париж!
I was wondering if you could give me the dates of the last time we were in Paris. Я хотела бы узнать дату нашего последнего визита в Париж.
My summer in Paris, back in college, was so enlightening: Моя поездка в Париж во времена колледжа оказалась весьма поучительной
Monsieur Villefort, the man who had Edmond arrested, left for Paris soon after to take up the post... of chief prosecutor. Но мсье Вильфор, который приказал его арестовать переехал в Париж и теперь занимает пост Главного прокурора.
Come on. It's not like I'm asking you to go to Paris with me. Брось, я же тебя не в Париж зову лететь.
That's why you came back to Paris? Вот зачем ты вернулся в Париж?
Mercedes Jones has seen Paris, okay? Мерседес Джонс видела Париж, понятно?
Everybody should see Paris at least once, Ange. Все хотя бы раз должны увидеть Париж,
I'll be a flight attendant, and fly to Egypt, the US, and Paris. Я стану стюардессой и смогу слетать в Египет, США и Париж.
You got Paris, Rome... just the history of 'em, learning about 'em. Париж, Рим, их историю, можно много узнать.
People don't go about calling themselves Paris or Marseilles, do they? Людей не принято называть Париж или Марсель.
All right, there's a plane ticket to Paris... and a pre-paid hotel room in Giverny. Здесь билет на самолет в Париж... и оплаченная комната в отеле.
Brilliant. You are relaying via Paris. Превосходно, связь проходит через Париж?
I'll just start with "Paris is beautiful." Я просто написала: "Париж прекрасен".
Have you seen the TV ads for "Little Paris in the East"? Вы видели по телевидению рекламу "Маленький Париж на Востоке"?